song lyrics / Svegliaginevra / Elastico translation  | FRen Français

Elastico translation into French

Performer Svegliaginevra

Elastico song translation by Svegliaginevra official

Translation of Elastico from Italian to French

Nous aimons quand tout le monde court
Et nous nous cachons ici dans le coin
De cet endroit qui semble fantastique
De ce ciel qui n'est pas le meilleur
La nuit, nous sommes sur le même rythme
Si il pleut, tu paniques
Si Jupiter avait été plus romantique
Avec des yeux plus profonds que l'Atlantique

Tu me dis que tu m'aimes et tu ne veux pas me le dire
Milan sans amour, combien peux-tu souffrir
Il ne reste que nous, seulement la fin
Seulement les glissements de terrain, seulement les barrages

Mais qu'avons-nous fait ?
Qu'avons-nous fait de nous ?
Mais qu'avons-nous fait ?
Qu'avons-nous fait de nous ?

Nous aimons quand les autres ne nous regardent pas
Un baiser qui a le goût d'un élastique
Dans ce monde qui nous semble plastique
Nous dansons un slow, déplace même la table
Le jour, nous nous sentons bien dans l'espace
Mais le soleil nous met un peu mal à l'aise
Et nous sommes encore en mars, et nous sommes encore en mars
Dis-moi quoi faire et je le ferai

Tu me dis que tu m'aimes et tu ne veux pas me le dire
Milan sans amour, combien peux-tu souffrir
Il ne reste que nous, seulement la fin
Seulement les glissements de terrain, seulement les barrages

Mais qu'avons-nous fait ?
Qu'avons-nous fait de nous ?
(Tu me dis que tu m'aimes et tu ne veux pas me le dire
Milan sans amour, combien peux-tu souffrir)
Mais qu'avons-nous fait ?
Qu'avons-nous fait de nous ?
(Il ne reste que nous, seulement la fin,
Seulement les glissements de terrain, seulement les barrages)
Tu me dis que tu m'aimes et tu ne veux pas me le dire
Milan sans amour, combien peux-tu souffrir
Il ne reste que nous, seulement la fin
Seulement les glissements de terrain, seulement les barrages
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management

Comments for Elastico translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the smiley
2| symbol to the right of the envelope
3| symbol to the left of the suitcase
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid