song lyrics / Suzane / Le monde d'après translation  | FRen Français

Le monde d'après translation into Korean

Performer Suzane

Le monde d'après song translation by Suzane official

Translation of Le monde d'après from French to Korean

그리고 우리가 혼수상태에서 깨어난다면?
알람이 울렸어
이전의 삶은 무엇일까
이후의 세상에서?

그리고 우리가 혼수상태에서 깨어난다면?
알람이 울렸어
어서, 옷을 다시 입어
경주가 다시 시작될 거야

지금 몇 시야?
더 이상 소리가 없어
세상도 인간도 모두 멍해

우리의 우리 속에서
우린 지루해
넷플릭스를 보며 세상을 구해

블랙 미러에 갇혀 있어
하지만 이건 현실이야
경계 계획이 있어
쓰나미, 로만 폴란스키

재미없어
알아, 내 노래는 재미없어
하지만 세상이 재미없으니까
미안해, 네 기분을 망쳐서, 아

그리고 우리가 혼수상태에서 깨어난다면?
알람이 울렸어
이전의 삶은 무엇일까
이후의 세상에서?

그리고 우리가 혼수상태에서 깨어난다면?
알람이 울렸어
어서, 옷을 다시 입어
경주가 다시 시작될 거야

(혼수상태에서 깨어난다면)
(깨어난다면)
그리고 우리가 (혼수상태에서 깨어난다면)
(깨어난다면)

출구는 어디야?
우린 모두 주만지처럼 갇혀 있어
함께 게임을 끝내자
카드를 사용해, 삶의 방식을 바꾸자

우리가 모두 하나가 될까
아니면 등을 돌릴까?
같은 배에 타고 있어
신도 성별도 피부색도 없어

재미없어
알아, 내 노래는 재미없어
하지만 세상이 재미없으니까
미안해, 네 기분을 망쳐서, 아

그리고 우리가 혼수상태에서 깨어난다면?
알람이 울렸어
이전의 삶은 무엇일까
이후의 세상에서?

그리고 우리가 혼수상태에서 깨어난다면?
알람이 울렸어
어서, 옷을 다시 입어
경주가 다시 시작될 거야

(혼수상태에서 깨어난다면)
(깨어난다면)
그리고 우리가 (혼수상태에서 깨어난다면)
(깨어난다면)

세계적인 팬데믹
아니, 그건 재미없어
아마존이 불타고 있어
아니, 그건 재미없어
다르마닌 장관
아니, 그건 재미없어
하지만 유튜브의 고양이들
그래, 그건 재미있어

그리고 우리가 혼수상태에서 깨어난다면?
알람이 울렸어
이전의 삶은 무엇일까
이후의 세상에서?

그리고 우리가 혼수상태에서 깨어난다면?
알람이 울렸어
어서, 옷을 다시 입어
경주가 다시 시작될 거야

(혼수상태에서 깨어난다면)
(깨어난다면)
그리고 우리가 (혼수상태에서 깨어난다면)
(깨어난다면)
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Peermusic Publishing

Comments for Le monde d'après translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the star
2| symbol to the left of the helmet
3| symbol at the top of the envelope
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid