song lyrics / Ski Mask the Slump God / OOGA BOOGA! translation  | FRen Français

OOGA BOOGA! translation into Japanese

Performer Ski Mask the Slump God

OOGA BOOGA! song translation by Ski Mask the Slump God official

Translation of OOGA BOOGA! from English to Japanese

Uh
Yeah
ハッ
俺はイカれたギャル
2003年くらいのOmarionのような気分
イカれたギャル
雨の中のビデオで、ニガ、シャツを脱いだ (yeah)
Yeah, yeah, yeah (クソッ NVBEEL)

Ned's Declassified ビッチ、俺はハイだ (yeah, yeah)
サバイバルガイドを持って、クラブにいる (水)
悪影響を与える、俺はシアン化物のようだと言った (yeah)
カプセルの中で眠るエイリアン、潮のことじゃない (yeah, yeah, yeah)
燃えている、ヴァンパイアのように、UVの光の下で (um)
5万ドル稼いだ、羽のように、こいつは軽い (軽い)
俺のダチは刑務所の中、Ben Franklinのように手紙を送る
Goulash 彼女は今夜ちゃんと食っている (yeah, yeah)
Gulagの刑務所で、ニガ、俺達は戦う (俺達は戦う)
お前の武器を下ろせ、ニガ、お前は戦えるか? (お前は戦えるか?)
Plutoはダイヤを付けてる、俺の将来は明るく見える (明るい)
最後の行は比喩だ、後ろから呼んでみろ (何てこった)

お前は去勢されないと、ニガ、俺は家庭教師 (家庭教師)
奴らの前に金を持って現れる、ゴーダチーズを手にいれた (ゴーダ)
どこにも俺を招待するな、俺は略奪者だ (yeah, yeah)
俺はブギーマン
Ooga booga (ooga booga)

どうした? どうした? (どうした?)
どうした? どうした? (そうだ、どうした?)
どうした? (どうした?)
どうした? (どうした?)
どうした? どうした? (Yeah, yeah, yeah)
どうした? (どうした?)
どうした? (Yeah, uh)
どうした? (どうした?)
どうした? (Yeah)
どうした? どうした? (Yeah, yeah, yeah)
どうした? どうした? Yeah (ayy, ayy, ayy, ayy)

キャプテン、俺は地球に降り立った (yeah)
俺はスペイン語を勉強中、ビッチ、ソンブレロが必要だ (ソ、ソンブレロ)
ストリップクラブでRihannaは傘が必要だ (傘)
だって金の雨を降らせるからな、ビッチ、天気予報をチェックしろ (雨を降らせる)
リップクリームのように俺は金を持ってる、なあ (水)
俺はダチといつも一緒だ、自分の名前がCruellaであるかのように
昔は大胆だった、葉巻を吸って (葉巻)
女はアソコをしゃぶる、女がチェロを弾くのを見た
ビッチ、俺は伝説の存在、Bootsy Bellowで Mike Deanと一緒にくつろいでいる (えっ?)
何が知りたい?
俺はStarbucksが好きだ、豆から挽いて飲んでいる、バニラ味で (どう思う?)
一緒にいる? いや、でも俺たちはIggyとCartiのようになれるぜ (ハハ)
Mayweatherじゃない、でも俺はニガを下に送るぜ (何てこった)

お前は去勢されないと、ニガ、俺は家庭教師 (家庭教師)
奴らの前に金を持って現れる、ゴーダチーズを手にいれた (ゴーダ)
どこにも俺を招待するな、俺は略奪者だ (yeah, yeah)
俺はブギーマン
Ooga booga (ooga booga)

どうした? どうした? (どうした?)
どうした? どうした? (そうだ、どうした?)
どうした? (どうした?)
どうした? (どうした?)
どうした? どうした? (Yeah, yeah, yeah 仲間をずっと愛する)
どうした? (どうした?)
どうした? (Thugを自由にしろ)
どうした? (どうした?)
どうした? (Gunnaを自由にしろ)
どうした? どうした? (Yeah, yeah, yeah)
どうした? どうした? Yeah (Yeah, ayy, ayy, ayy, ayy)
Translation copyright : legal translation into Japanese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Kobalt Music Publishing Ltd.

Comments for OOGA BOOGA! translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the suitcase
2| symbol at the bottom of the calculator
3| symbol to the right of the envelope
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid