song lyrics / Shirley / 我其实还爱着你呢 translation  | FRen Français

我其实还爱着你呢 translation into French

Performer Shirley

我其实还爱着你呢 song translation by Shirley official

Translation of 我其实还爱着你呢 from Chinese to French

Compositeur : Shirley
J'admets que je n'ai pas vraiment oublié toi
J'admets que chaque nuit je rêve de toi
J'admets que je te déteste pour m'avoir laissé seul
J'admets que chaque fois que je te vois, mon cœur s'emballe
J'admets que je ne veux vraiment pas te laisser partir à nouveau
J'admets que je t'aime au point de perdre mon âme
J'admets que je suis assez stupide pour vouloir revenir en arrière avec toi
J'admets que je me déteste pour t'avoir perdu
Beaucoup de choses ne sont comprises qu'après les avoir vécues
On ne sait ce qu'on a manqué qu'après l'avoir perdu
En fait, la vie n'a pas besoin de tant d'obstination inutile
Apprécie le bonheur présent
Ne regrette pas seulement après l'avoir perdu
Je me souviens encore de nos serments d'amour éternel
Mais pourquoi m'as-tu laissé seul pour entrer dans ton cœur
Est-ce que j'ai accumulé trop de blessures
Ou est-ce que je ne comprends pas ce qu'est l'amour
Pardonne-moi de ne plus pouvoir retrouver la paix intérieure
Tout le monde dit que l'amour est trop beau pour être comparé à toi
Est-ce que sans amour, il ne reste que des démons dans le cœur
Je pensais que mon amour sans fin pour toi durerait pour toujours
Je pensais que mon amour sans fin pour toi nous mènerait jusqu'à la vieillesse
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for 我其实还爱着你呢 translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the cross
2| symbol to the right of the smiley
3| symbol to the right of the suitcase
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid