Translation of Over You from English to French
J'en ai marre de relire les messages
Que t'as envoyé, chérie, on a dépassé le point de pouvoir vraiment répondre
Ouais, tous mes amis disent que je vais tellement mieux ces temps-ci
Tu ne contrôles pas mon esprit
Parce que tu me veux, et puis tu perds l'envie, chérie
Tu me gardes au congélo
La logique sert à rien quand t'es si toxique, chérie, j'dois te virer d'ma vie
Ouais, t'avais toutes les chances pour garder mon cœur
Et t'as gaspillé ta toute dernière
Donc, ne reviens pas me voir avec une excuse débile
Parce que je te l'ai dit, j'ai plus du tout envie de toi (plus du tout envie de toi)
Et tout ce qu'on avait, on peut le garder dans le passé
Parce que finalement, j'ai plus du tout envie de toi
Ton parfum traîne dans l'air autour de moi
Comme un souvenir de jours que je ne peux jamais récupérer (récupérer)
J'ai enlevé toutes nos photos du mur de ma chambre à coucher
Je les ai repeints tout en noir, ouais
Parce que tu me veux, et puis tu perds l'envie, chérie
Tu me gardes au congélo (mm-hmm)
La logique sert à rien quand t'es si toxique, chérie, j'dois te virer d'ma vie
Ouais, t'avais toutes les chances pour garder mon cœur
Et t'as gaspillé ta toute dernière (oh)
Donc, ne reviens pas me voir avec une excuse débile
Parce que je te l'ai dit, j'ai plus du tout envie de toi (plus du tout envie de toi)
Et tout ce qu'on avait, on peut le garder dans le passé
Parce que finalement, j'ai plus du tout envie de toi
J'ai plus du tout envie de toi
Plus du tout envie de toi
Plus du tout envie de toi
Plus du tout envie de toi
J'ai plus du tout envie de toi
Plus du tout envie de toi
Plus du tout envie de toi
Plus du tout envie de toi
Donc, merci pour la leçon que tu m'as appris, ma belle
Mais tu ne m'auras pas une deuxième fois
Je suis heureux, et je suis plus fort, ici sans toi
Maintenant que tu ne fais plus partie de ma vie
Donc, ne reviens pas me voir avec une excuse débile
Parce que je te l'ai dit, j'ai plus du tout envie de toi (plus du tout envie de toi)
Et tout ce qu'on avait, on peut le garder dans le passé
Parce que finalement, j'ai plus du tout envie de toi (plus du tout envie de toi)
J'ai plus du tout envie de toi
Plus du tout envie de toi
Plus du tout envie de toi
Plus du tout envie de toi
J'ai plus du tout envie de toi
Plus du tout envie de toi
Plus du tout envie de toi
Plus du tout envie de toi