song lyrics / Rosa de Saron / Menos de Um Segundo translation  | FRen Français

Menos de Um Segundo translation into French

Performer Rosa de Saron

Menos de Um Segundo song translation by Rosa de Saron official

Translation of Menos de Um Segundo from Portuguese to French

Je me souviens de nous deux
Souriant sur l'escalier où
Tout allait si bien
Et soudainement, c'est fini
Des voix au portail
Des pas dans le hall
Ça pourrait être toi
Mais tu es parti depuis longtemps

Tu as laissé quelque chose ici
Et petit à petit, je trouve tes signes

Moins d'une seconde et je perds déjà mon souffle
Presque une minute, je veux te retrouver
C'est un sentiment que je dois contrôler
Parce que tu es parti, tu n'es pas ici

Tout ce qui reste
Bouleverse mon intérieur
Cela affecte mes sens
C'est ton odeur qui a disparu
Tout est fini
Tout ce qui existait a été interrompu

Moins d'une seconde et je perds déjà mon souffle
Presque une minute, je veux te retrouver
C'est un sentiment que je dois contrôler
Parce que tu es parti, tu n'es pas ici

Tu es parti, un jour quelconque
Sans même dire au revoir
Et ce qui reste
Un cœur qui souffre comme celui qui attend
La prochaine arrivée à la gare
Et ce qui sépare le froid de la chaleur
C'est l'émotion de savoir que je vais
Pouvoir te retrouver un jour

Te retrouver éternellement
Te retrouver éternellement

Moins d'une seconde et je perds déjà mon souffle
Presque une minute, je veux te retrouver
C'est un sentiment que je dois contrôler
Parce que tu es parti, tu n'es pas ici

Tu n'es pas ici
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Menos de Um Segundo translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the envelope
2| symbol to the left of the helmet
3| symbol at the top of the eye
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid