song lyrics / Roger Whittaker / Streets Of London translation  | FRen Français

Streets Of London translation into French

Performer Roger Whittaker

Streets Of London song translation by Roger Whittaker

Translation of Streets Of London from English to French

{Les rues de Londres}

{ Les rues de Londres }

As-tu vu le vieil homme
Dans le marché désaffecté
Faisant voler les papiers
avec ses chaussures complètement usées ?
Dans ses yeux tu ne verras aucune fierté
Et vaguement tenus à ses côtés
Les papiers d'hier parlent des informations d'hier.

Alors comment peux-tu me dire que tu es seul,
Et dire que pour toi le soleil ne brille pas ?
Laisse moi te prendre par la main et t'emmener à travers les rues de Londres.
Je vais te montrer quelque chose qui te fera changer d'avis

As-tu vu la vieille fille
Qui arpente les rues de Londres
De la boue plein les cheveux et ses habits en morceaux ?
Elle n'a pas de temps pour discuter
Elle continue juste de marcher
Portant sa maison dans deux sacs

Alors comment peux-tu me dire que tu es seul,
Et dire que pour toi le soleil ne brille pas ?
Laisse moi te prendre par la main et t'emmener à travers les rues de Londres.
Je vais te montrer quelque chose qui te fera changer d'avis

Dans tous les cafés la nuit
A onze heures passées
Le même homme est assis ici
Regardant le monde
Par dessus sa tasse de thé
Chaque thé dur une heure
Après il erre chez lui seul

Alors comment peux-tu me dire que tu es seul,
Et dire que pour toi le soleil ne brille pas ?
Laisse moi te prendre par la main et t'emmener à travers les rues de Londres.
Je vais te montrer quelque chose qui te fera changer d'avis

Et as-tu vu le vieil homme
Exclus des marines
Ses souvenirs pâlissants avec
la médaille qu'il porte
Dans notre ville d'hiver
La pluie demande un peu de pitié
Pour un héros de plus, oublié
Et un monde qui s'en fou

Alors comment peux-tu me dire que tu es seul,
Et dire que pour toi le soleil ne brille pas ?
Laisse moi te prendre par la main et t'emmener à travers les rues de Londres.
Je vais te montrer quelque chose qui te fera changer d'avis
Translation credits : translation added by bjph

Comments for Streets Of London translation

Name/Nickname
Comment
Other Roger Whittaker song translations
Durhan Town
Abschied ist ein scharfes Schwert (English)
Abschied ist ein scharfes Schwert (Spanish)
Abschied ist ein scharfes Schwert
Abschied ist ein scharfes Schwert (Indonesian)
Abschied ist ein scharfes Schwert (Italian)
Abschied ist ein scharfes Schwert (Korean)
Abschied ist ein scharfes Schwert (Portuguese)
Abschied ist ein scharfes Schwert (Thai)
Abschied ist ein scharfes Schwert (Chinese)
Wenn es dich noch gibt (Thai)
Wenn es dich noch gibt (Indonesian)
Wenn es dich noch gibt (Korean)
Wenn es dich noch gibt (Chinese)
Wenn es dich noch gibt (English)
Wenn es dich noch gibt (Spanish)
Wenn es dich noch gibt
Wenn es dich noch gibt (Italian)
Wenn es dich noch gibt (Portuguese)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
Counting Crows | Notre-dame De Paris | Jacques Brel | Disney | Céline Dion | Manmohan Waris | अवधुद गुप्ते | Astérix | Udit Narayan | France Gall | LeManz | Amadodana Ase Wesile | रोहित पाटील | Boby Lapointe | Lata Mangeshkar | Pirates Des Caraïbes | Slimane | Suresh Wadkar | Lady Gaga | Donjon De Naheulbeuk

Ang Lahat Ay Magsasaya | The Wall (entière) | Ha Nanda Cha Kanha | Tula Dev Mhanav Ki Bhimrao Mhanav | Générique Cités D'or | ريموت التلفيزيون (امسكو وانا هعمل اعمى) | Antim Charan Mein Yudh Raavan Ram Karte Hain | Hau Reh Na Saka Bin Dekhe Pritama | Pueblo Convertido | Labod | Les Huitres C'est Comme Les Filles | FMLYHM (Fuck Me Like You Hate Me) | Asikho Isikhali | Changkhonbi | L'aventurier | حتى ندابزو | What You Playin' For | Please Stop It | Thala Vanchi Eragade (From ""Raayan"") | Aaichi Aarti
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the smiley
2| symbol to the right of the trash
3| symbol at the bottom of the helmet
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid