song lyrics / Renaud / Peau aime (live) translation  | FRen Français

Peau aime (live) translation into Korean

Performer Renaud

Peau aime (live) song translation by Renaud official

Translation of Peau aime (live) from French to Korean

나는 예술가 입구 앞에 내 모페드를 주차했어
나는 모페드를 지켜보기 위해 문을 열어두었어
내가 물건을 팔고 있는 동안 누군가가 내 모페드를 훔쳐가지 않도록
아무리 자물쇠를 걸어도 소용없어
이번이 아홉 번째 도난이고, 내가 열한 번째로 훔친 거야

뭐?
누가 거짓말이라고 했어? 너?
그래, 네가 맞아 친구

나는 모페드를 가져본 적이 없어, 어렸을 때 빼고
그리고 그때는 내 저금으로 샀었지
그만둬, 신화를 깨는 거야

아니, 지금은 할리 데이비슨을 타
큰 핸들, 큰 포크, 큰 바퀴가 있는 큰 바이크
내 예산에 큰 구멍을 내는 바이크
내 바이크는 말 같아
다행히도 나는 그런 바이크에 맞게 태어났어
그 바이크는 내 휜 다리에 딱 맞아
농담 아니야, 몰랐어?
그 바이크와 함께라면 나는 카우보이야
내 동네의 보안관이지
오를레앙 문에서 나는 법을 집행해
여기서는 아무도 믿지 않아
동네에서는 나를 '고이'라고 불러
카우보이와 운율을 맞추기 위해서지
파리의 모든 아파치들이
내 바이크를 타고 지나가는 나를 보면
그들은 웃음을 터뜨려, 친절하지 않아
그만둬, 신화를 깨는 거야

내 퍼펙토 재킷을 무대 뒤에 걸어두었어
옷걸이에 걸어두었는데, 떨어질까 봐 걱정했어
주인이 착한 사람이긴 하지만
그가 훔쳐갈까 봐
그래서 무대에 재킷을 입고 나왔어

여기 SS 배지가 있어
내 여자친구의 이니셜이야
사실 그녀는 내 여자친구가 아니야
내 친구의 아내야
사실 그 친구도 내 친구가 아니야
왜냐하면 나는 친구가 없거든
친구도, 가족도, 인맥도 없어
내 가족은 감옥이야
내 친구는 내 재킷, 내 칼이야

뭐?
누가 거짓말이라고 했어? 너?
그래, 네가 맞아 친구

나는 친구가 많아, 매일 밤 모든 술집에서
모든 길 잃은 사람들, 모든 술주정뱅이들, 모든 미친 사람들, 모든 병자들
그들이 앵무새, 칸터 맥주, 또는 작은 마리화나 앞에서
딸꾹질하며 세상을 그들 방식으로 다시 만들 때
그 모든 사람들이 내 친구야, 헤이, 내 친구 건드리지 마
"남자라면 나가봐"
나는, 음, 그런 상황에서는 나가지 않아
내 머릿속에서는 나는 남자가 아니야
내 머릿속에서는 나는 열네 살이야
근육도 마찬가지야
팔 근육을 말하는 거야
"헤이, 내 머리를 깨고 싶어? 그럼 뭐 기다려? 해봐?"
그만둬, 신화를 깨는 거야

오른팔에는 문신이 있어, 꽃과 새가 있어, 더 이상 날지 않을 새
그리고 아름다운 여자의 이름이 있어
그녀는 너무 아름다워서
내가 베를렌처럼 시인이 되어야 그녀를 묘사할 수 있을 거야
하지만 그래도 시도해볼게
그녀의 눈에는 너무 많은 햇살이 있어
그녀가 나를 바라볼 때 나는 태닝을 해
그녀의 미소에는 바다가 있어
그녀가 말할 때 나는 빠져들어
내가 어른이 되면 우리는 결혼할 거야
그리고 많은 아이들을 가질 거야
그 중 하나는 아들이 될 거야
그의 이름은 피에로가 될 거야
"헤이, 눈을 감게 해줘, 그래, 조금만 꿈꾸게 해줘"
왼팔에는 또 다른 문신이 있어
천사 같은 얼굴을 가진 소년이 있어
그리고 그는 아코디언을 연주해
그 아래에는 내 이름이 있어
음, 그게 불편한 사람도 있어?
등에는 날개를 펼친 독수리를 문신하고 싶었어
그들은 "공간이 없어
아니, 네가 충분히 크지 않아, 그래서 참새를 가질 거야"라고 했어
헤이, 맹금류 참새도 있어
내 농담이 웃겨?
그만둬, 신화를 깨는 거야

좋아, 이제 시간이야, 나는 끝났어
나중에 바에서 보자
작은 리카르 한 잔을 마실 거야
그리고 이건 거짓말이 아니야
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Comments for Peau aime (live) translation

Name/Nickname
Comment
Other Renaud song translations
Manhattan-Kaboul (English)
Les mots (Italian)
Mistral Gagnant (German)
La Ballade Nord-Irlandaise (Portuguese)
Mistral Gagnant (English)
La Pêche à La Ligne (English)
Ma Gonzesse (English)
Manu (English)
Manu (Italian)
La Ballade Nord-Irlandaise (English)
Mistral Gagnant (Chinese)
Ma Gonzesse (Spanish)
La tendresse (English)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Italian)
La Bande à Lucien (Italian)
J'ai Raté Télé-foot (Spanish)
La Boum (English)
C'est quand qu'on va où (Live 95) (Korean)
La tendresse (Spanish)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Portuguese)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
Jacques Brel | Mohan | Georges Brassens | वैशाली सामंत | शुभांगी जोशी | अवधुद गुप्ते | Pink Floyd | BloccRich Monsta | Amadodana Ase Wesile | जयवंत कुलकर्णी | उषा मंगेशकर | Indochine | Michel Sardou | L'étrange Noël De Monsieur Jack | Michel Fugain | कृष्णा शिंदे | Donjon De Naheulbeuk | Walt Disney | मोहम्मद रफ़ी | Alain Souchon

Ganpati Raya Padte Mi Paya | Quien como yo | Yeh Kagazi Phool Jaise Chehre | Main Zinda Hu Lekin | ВСКРЫТИЕ | Little Miss Muffet | Before | Tombé du ciel | الغربة حكايات | DILI KAPUGNGAN | Unshaken (Live) | Qish Yaqin | Courage Petite Soeur | Inch' Allah | Merci (Bonus) | Mujhe Kufa Walo (Special Version Muharram) | Dooriyan | What's New Scooby Doo ? | Big City Life RMX | La Escapadita
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the padlock
2| symbol at the top of the helmet
3| symbol to the left of the smiley
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid