Translation of Dimmi chi dorme accanto a me from Italian to German
Die Nacht fliegt, die Nacht tröstet dich
Sag mir, wer neben mir schläft
Deine Gedanken bewegen sich heimlich
Sag mir, wer neben mir schläft
Schön und entwaffnend bist du hier
Aber wie weit geht dein Verlangen
Tausend Wege zu fliehen, du bist nicht mehr meine
Du leidest so sehr, ich ersticke dich, ich fühle es
Sag mir, wer neben mir schläft
Ein nackter Körper, du bist es, zumindest glaube ich das
Sag mir, wer neben mir schläft
Mit dieser Dunkelheit schwöre ich, ich kann nicht unterscheiden, ob
Ich bin allein, Liebe mit dir zu machen
So überfüllt ist dein Geist, ich weiß nicht
Von welchem Orgasmus ich sterben werde
Du flüsterst viele Namen außer meinem
Bis zu dem Punkt, dass ich es auch nicht mehr erinnere
Und meine Erlösung wird wie immer das Bett sein
Sag mir, wer neben mir schläft
Wenn ich wieder einen Fehler mache
Ich hänge immer noch von einem Warum ab
Und doch reicht es mir immer noch nicht
Die Angst, allein zu bleiben
Die Unbewusstheit, die Melancholie
Während ich schlafe, warte ich darauf, dass du zurückkommst
Dein gesunder Menschenverstand wird gewinnen, wer weiß
Sag mir, wer neben mir schläft
Wenn es in all dem einen Grund gibt
Vermutungen, die üblichen Ängste
Sag mir, wer neben mir schläft
Rosa Morgenmantel, Mimosen-Duft
Aber was ist meine Zeit
Und unweigerlich fliehst du um Mitternacht
Auf deiner Wolke suchst du Gesellschaft
Nicht nur Engel wirst du in diesem Himmel treffen
Wenn du bei mir bist, wirst du kein Risiko eingehen
Ich werde nicht dieser Konzentrat von Tugenden sein
Der ideale Mann, den du dir vorstellst
Aber ich bin hier, ich bin immer noch hier
Sag mir, wer neben mir schläft
Ich habe keine Würde oder Stolz mehr
Jedes Erwachen ist eine Überraschung mit dir
Es wäre besser, hier zu enden
Kurze Lieben, unerfüllte Lieben
Ich hoffe, ich sehe euch nie wieder
Aber es gibt keine Liebe ohne Fehler
Wo bist du, wo bist du, wo bist du?
Sag mir, wer neben mir schläft
Wenn es in all dem einen Grund gibt