song lyrics / ROSALÍA / LA KILIÉ translation  | FRen Français

LA KILIÉ translation into Korean

Performer ROSALÍA

LA KILIÉ song translation by ROSALÍA official

Translation of LA KILIÉ from Spanish to Korean

아, 라-라 킬-, 라 킬-, 라 킬-, 라 킬-, 라 킬-, 라 킬리에
죽이기 위한 룸바, 부수기 위한 곳은 어디야?
나는 에나멜 브로치로 경기장을 서명했어
무덤까지 깊이, 무덤, 무덤, 무덤, 무덤

모든 발코니에서 카네이션을 던져
나는 샤넬 나라의 앨리스처럼 녹아들어
시계를 보면 해야 할 시간이 표시돼
바늘이 찔리지만, 아틀리에는 없어

나는 마테나 말차로 된 내 차를 원해
내 이름이 새겨지길 원해, 나는 그 길을 개척했어
바다의 선장, 보트를 타고 파도를 가르며
지난 세기의 노래, 와서 그녀가 어떻게 하는지 봐

아, 라-라 킬-, 라 킬-, 라 킬-, 라 킬-, 라 킬-, 라 킬리에
죽이기 위한 룸바, 부수기 위한 곳은 어디야?
나는 에나멜 브로치로 경기장을 서명했어
무덤까지 깊이, 무덤, 무덤, 무덤, 무덤

모세가 바다를 가른다면, 그녀는 마음을 가른다
카르티에 거울에 비친 모습이 흐릿하게 보여
차가운 코코넛, 내 저녁은 프라페처럼 보였어
나는 길을 잃었지만, 내 신호가 적힌 것을 찾을 때까지

나는 마테나 말차로 된 내 차를 원해
내 이름이 새겨지길 원해, 나는 그 길을 개척했어
바다의 선장, 보트를 타고 파도를 가르며
지난 세기의 노래, 와서 그녀가 어떻게 하는지 봐

아, 라-라 킬-, 라 킬-, 라 킬-, 라 킬-, 라 킬-, 라 킬리에
죽이기 위한 룸바, 부수기 위한 곳은 어디야?
나는 에나멜 브로치로 경기장을 서명했어
무덤까지 깊이, 무덤, 무덤, 무덤, 무덤

무덤, 무덤, 무덤
무덤, 무덤
무덤, 무덤, 무덤
무덤

후카를 봐, 보고 피워
후카를 봐, 후카를 봐, 후카를 봐
후카를 봐, 보고 피워
후카를 봐, 후카를 봐, 후카를 봐

아, 라-라 킬-, 라 킬-, 라 킬-, 라 킬-, 라 킬-, 라 킬리에
죽이기 위한 룸바, 부수기 위한 곳은 어디야?
나는 에나멜 브로치로 경기장을 서명했어
무덤까지 깊이, 무덤, 무덤, 무덤, 무덤

무덤, 무덤, 무덤
무덤, 무덤
무덤, 무덤, 무덤
무덤
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Boa Musica Europa, Songtrust Ave, Warner Chappell Music, Inc.

Comments for LA KILIÉ translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the star
2| symbol at the top of the heart
3| symbol to the right of the camera
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid