song lyrics / RBD / A Tu Lado translation  | FRen Français

A Tu Lado translation into Portuguese

Performer RBD

A Tu Lado song translation by RBD official

Translation of A Tu Lado from Spanish to Portuguese

Narana narana
Narana narananana
Narana narana narana

Apesar de algumas histórias
E a chuva no caminho
Ao teu lado sei que está o destino

Apesar do vento forte
Apesar dos naufrágios
Ao teu lado sei que estou seguro

Tu me tornas invencível
Não conheço o impossível
Se viro e te encontro aqui
(Deixa-me viver perto de ti sempre ao teu lado)

Na beira de algum beijo
Na beira das tuas mãos
Deixa-me viver sempre ao teu lado (sempre ao teu lado)
Na beira de um suspiro
Na beira do teu abraço
Deixa-me viver sempre ao teu lado, sempre ao teu lado
(Sempre ao teu lado)

Narana narana
Narana narananana
Narana narana narana

Apesar da tempestade
Que atinge nosso barco
Ao teu lado sempre estou calmo

Apesar do difícil
Apesar dos tropeços
Ao teu lado nada me dá medo

Tu me tornas invencível
Não conheço o impossível
Se viro e te encontro aqui
(Deixa-me viver perto de ti sempre ao teu lado)

Na beira de algum beijo
Na beira das tuas mãos
Deixa-me viver sempre ao teu lado
(Sempre ao teu lado)
Na beira de um suspiro
Na beira do teu abraço
Deixa-me viver sempre ao teu lado, sempre ao teu lado
(Sempre ao teu lado)

Na beira de algum beijo
Na beira das tuas mãos
Deixa-me viver sempre ao teu lado (sempre ao teu lado)
Na beira de um suspiro
Na beira do teu abraço
Deixa-me viver sempre ao teu lado, sempre ao teu lado
(Sempre ao teu lado)
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC

Comments for A Tu Lado translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the padlock
2| symbol at the top of the television
3| symbol to the left of the envelope
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid