Translation of Voll sein from German to English
The fantasy tanks are empty
Thoughts skewed and crosswise
What have we become?
Lethargic herd, dreary army
The time of the number twisters
The worry bearers
The false advisors, the mind hackers
Have affected us
I miss the stories
And there is a lack of tenderness
In the dry dock of rulebooks
I encounter limited feasibility
It's enough
I want to be full
Be wonderful
Full of joy, full of love
Full to the brim with heart
I want to be full
Really full
Full of joy, full of love
Full to the brim, to the brim with heart
Refueled at a place
That was almost forgotten
Quenched at a source
That was about to dry up
The braked lust
The pent-up frustration
Rise and embrace each other
Surrender to pleasure
The long numbed senses
Are now well recovered and ready
Across my inner desert
The best follows, I am tough in giving
I want to be full
Be wonderful
Full of joy, full of love (ahh)
Full to the brim with heart
I want to be full
Really full
Full of joy, full of love (ahh)
Full to the brim, to the brim with heart
With the full dose of love
We get all of us
All those who have not been touched for a long time
And we are full of action
And infect each other with laughter
Utopian cross-thinking
What joy does to us
Hah, hah, ha-ha-hah
Well then
I want to be full
Be wonderful
Full of joy, full of love (ahh)
Full to the brim with heart
Let's be full
Really full
Full of joy, full of love (ahh)
Full to the brim, to the brim with heart
Yeah, let's be full
Full of joy, full of love
Full to the brim, to the brim with heart
Yeah, be hopeful
Yes, full of joy, full of love
Full to the brim, to the brim with heart