song lyrics / Pupo / Forse translation  | FRen Français

Forse translation into Thai

Performer Pupo

Forse song translation by Pupo official

Translation of Forse from Italian to Thai

และแล้วเธอก็จากไป
บางทีฉันอาจจะคิดถึงเธอ
เราไม่สามารถอยู่คนเดียวได้
ฉันรักเธอ ไม่มีอะไรอีกแล้ว

และไม่ต้องการคิดค้นอีกต่อไป
ค่ำคืนเพื่อให้เธอสนุกสนาน
ข้ออ้างของกางเกงยีนส์ที่ทำให้เจ็บ
แล้วจบลงด้วยการทำรักเสมอ

และไม่มีดวงจันทร์ที่มองเราอีกต่อไป
เธอเคยบอกว่ามันโกหกนิดหน่อย
ลมที่พัดพากลิ่นของเธอมา
ความปรารถนาที่จะเริ่มต้นใหม่อย่างบ้าคลั่ง

เธอจะร้องไห้ไหม?
บางทีใช่ บางทีไม่ ถ้าเธอไม่ร้องไห้
เธอจะเขียนไหม?
บางทีไม่ บางทีใช่ ถ้าเธอเขียนถึงฉัน
เธอจะไปไหน?
บางทีที่นี่ บางทีที่นั่น ฉันจะพบเธออีก
เธอจะอยู่ไหม?
บางทีเพียงชั่วครู่ ฉันจะรอเธอ

และฉันไม่สามารถบอกเธอได้อีกว่า "พรุ่งนี้"
เธอพูดซ้ำพันครั้งว่าเธอรักฉัน
เธอหวานที่จับมือฉัน
เธอรู้ไหมว่าไม่มีใครเหมือนเธอ

เหมือนเด็ก
ไม่รู้จะพูดอย่างไร
อยู่ใกล้ฉัน
อย่าทิ้งฉันไป

เธอจะร้องไห้ไหม?
บางทีใช่ บางทีไม่ ถ้าเธอไม่ร้องไห้
เธอจะเขียนไหม?
บางทีไม่ บางทีใช่ ถ้าเธอเขียนถึงฉัน
เธอจะไปไหน?
บางทีที่นี่ บางทีที่นั่น ฉันจะพบเธออีก
เธอจะอยู่ไหม?
บางทีเพียงชั่วครู่ ฉันจะรอเธอ

และไม่มีดวงจันทร์ที่มองเราอีกต่อไป
เธอเคยบอกว่ามันโกหกนิดหน่อย
ลมที่พัดพากลิ่นของเธอมา
ความปรารถนาที่จะเริ่มต้นใหม่อย่างบ้าคลั่ง

และไม่ต้องการคิดค้นอีกต่อไป
ค่ำคืนเพื่อให้เธอสนุกสนาน
ข้ออ้างของกางเกงยีนส์ที่ทำให้เจ็บ
แล้วจบลงด้วยการทำรักเสมอ

บางทีใช่ บางทีไม่
บางทีใช่ บางทีไม่
บางทีใช่ บางทีไม่
บางทีใช่ บางทีไม่
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Forse translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the calculator
2| symbol at the bottom of the cloud
3| symbol to the left of the target
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid