song lyrics / Pirlo / BÉLICO translation  | FRen Français

BÉLICO translation into French

Performers PirloAkapellah

BÉLICO song translation by Pirlo official

Translation of BÉLICO from Spanish to French

Je suis un guerrier, un guerrier
Parce que j'ai le mérite, un guerrier
Dans la rue Jéricho, un guerrier
Prends la pilule oui, je suis ton médecin

Je suis un guerrier, un guerrier
Parce que j'ai le mérite, un guerrier
Dans la rue Jéricho, un guerrier
Prends la pilule oui, je suis ton médecin

Ah, capuché avec un survêtement gris
Pour qu'on ne me distingue pas
Dieu me préserve toujours du mandinga
Embamba'o jusqu'à la chimba
Je ne fume que de la baretica gringa
Ils se prennent pour des tigres mais le roi lion c'est Simba

Mes potes sont stressés, parce que partout
Il y a toujours quelqu'un qui quand il me voit se timbre
Ça m'est déjà arrivé qu'un gars se trompe et finit retourné
C'est pour ça qu'ils sont armés avec celles qui sifflent
Je ne vois pas de voleur, seulement quand on trinque
Je suis accro à la marimba et aux jolies femmes
Si vous aimez les noirs
Je m'appelle Pedro et je ne suis pas Picapiedra
Mais attention, je vais te piquer ta Vilma
C'est comme ça que je suis, bro
Mais j'ai des gens jusqu'à New York, et au Mexique
Je n'ai jamais voulu être avocat ou médecin
Je savais que j'allais être grand par mon propre mérite
C'est que je suis original, vous êtes génériques
J'ai un flow subliminal et le tien est anémique
Toujours prêt à gagner, il faut travailler
Je ne vais pas baisser les bras
Jusqu'à acheter un immeuble avec un héliport
Je suis un guerrier, une arme russe
Avec un swing plus millénaire que la Hayabusa
J'ai le cercle fermé, je ne veux pas de gens intrusifs
J'ai des gens contre moi pour remplir un Lollapalooza

Je suis un guerrier, un guerrier
Parce que j'ai le mérite, un guerrier
Dans la rue Jéricho, un guerrier
Prends la pilule oui, je suis ton médecin
Je suis un guerrier, un guerrier
Parce que j'ai le mérite, un guerrier
Dans la rue Jéricho, un guerrier
Prends la pilule oui, je suis ton médecin

J'ai fini le tableau avec un Gatorade écarlate
Quand j'ai connu la rue avec le rat
C'est à partir de là que je me suis montré
Et j'ai commencé à vendre la traba parce que c'est de ça qu'il s'agit
Je suis tout un rat et j'ai toutes les chattes sur moi
Je vis toutes les drogues à l'intérieur de la piñata
Et là-bas, on ne se vante pas de tirs, là-bas, le film est de se donner des coups
Danse sur le carreau ou va caca
Garde pendant qu'une autre poche emballe
Que ceux du gilet sont empruntés, ils nous attaquent
Je ne veux pas les voir souffrir
Mais ces démons me maltraitent
Et on a pris le bateau aux pirates

Pour vivre mon ki, ils manquent d'école
Je suis passé par celle qui rend muet et je n'ai laissé aucune séquelle (hein ?)
Tous ceux qui sont tombés malades, quand se révèlent-ils ?
Le plus jeune qui est avec toute la vieille école
Je casse tous les beats, mais il est plus avec Akapellah
Elle est aveuglée et me le suce avec du Nutella
Elle dit qu'elle adore, que ça ressemble à un roman
Et que ma façon d'être la tue parce que je suis une flamme
La couleur la laisse stupéfaite
Et pourtant, elle est de strate, une gomela
Le courant est entré jusqu'au Venezuela
L'électricité dans tout mon corps
Le cou en or me gèle
C'est pour la Colombie et pour ma grand-mère (maman)

Je suis un guerrier, un guerrier
Parce que j'ai le mérite, un guerrier
Dans la rue Jéricho, un guerrier
Prends la pilule oui, je suis ton médecin

Je suis un guerrier, un guerrier
Parce que j'ai le mérite, un guerrier
Dans la rue Jéricho, un guerrier
Prends la pilule oui, je suis ton médecin

420
Dis-moi, Pirlo (ouais)
C'est Akapella (ouais)
De nouveau avec le G et le S
De la Colombie et du Venezuela
Cali Cartel bro
Cali Cartel
Le Gordo Fonky
Le rat, sapa
Mamagüevo
Akapellah nous sommes allés jusqu'au Venezuela
Et nous avons fait le tour et sommes revenus
Comme un guerrier, un guerrier
Comme un guerrier
Geez, quelle serait la sorcellerie mon petit papa (?)
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Comments for BÉLICO translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the envelope
2| symbol at the top of the cross
3| symbol to the right of the eye
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid