song lyrics / Phora / To the Moon translation  | FRen Français

To the Moon translation into German

Performer Phora

To the Moon song translation by Phora official

Translation of To the Moon from English to German

Bring mich zum Mond
Ich will bei den Sternen sein
Schick mich, schick mich in die Umlaufbahn

Oh, bring mich zum Mond
Ich will bei den Sternen sein
Schick mich, schick mich in die Umlaufbahn, oh

Ja, sie sagte, sie war noch nie verliebt
Alles, was sie je tat, war, ihre Liebe zu geben
Jeder, sie nehmen nur ihre Liebe
Also hast du Angst vor der Liebe, ich gebe dir keine Schuld, Liebe
Lass mich derjenige sein, der dir Liebe zeigt
Diese „jemanden brauchen, der dich einfach hält“ Liebe
Diese „dich wie eine Trophäe zeigen“ Liebe
Kann ich deine einzige und wahre Liebe sein? (Kann ich deine einzige und wahre Liebe sein?)
Bring mich zum Mond

Ich will nur sein (Ich will bei den Sternen sein)
Ich denke, du bist die Eine (schick mich, schick mich)
Mädchen, du solltest nicht so viel Angst haben, dich zu verlieben (dich zu verlieben)

Ja, lass mich dich lieben, zeig mir wie
Heb mich hoch, ich halte dich fest
Meine Liebe ist echt, ich weiß, du brauchst sie
Ich weiß, du sehnst dich danach
Ich weiß, du verlangst danach
Es ist nicht deine Form
Nicht deine Größe, nicht deine Kurven
Nicht deine Schenkel, nicht deine Lippen
Nicht deine Augen (Ich will sein)
Es ist deine Seele und alles darin (Ich will sein, ja)
Das mich fühlen lässt, wie ich fühle
Meine Liebe zu dir war immer echt
Frühe Morgen, späte Nächte
Wir schlafen nie, lass mich die Nacht bleiben
Meine Liebe zu dir, sie verblasst nie (oh)
Meine Liebe zu dir, sie stirbt nie (schick mich)
Du bringst mich an einen anderen Ort
Nur weil du atmest, heißt das nicht, dass du lebst

Ja, sie sagte, sie war noch nie verliebt
Alles, was sie je tat, war, ihre Liebe zu geben
Jeder, sie nehmen nur ihre Liebe
Also hast du Angst vor der Liebe, ich gebe dir keine Schuld, Liebe
Lass mich derjenige sein, der dir Liebe zeigt
Diese „jemanden brauchen, der dich einfach hält“ Liebe
Diese „dich wie eine Trophäe zeigen“ Liebe
Kann ich deine einzige und wahre Liebe sein? (Kann ich deine einzige und wahre Liebe sein?)
Bring mich zum Mond

Ich will nur sein (Ich will bei den Sternen sein)
Ich denke, du bist die Eine (schick mich, schick mich)
Mädchen, du solltest nicht so viel Angst haben, dich zu verlieben (dich zu verlieben)

Ja, bring mich weit, weit weg
Finde einen Ort, wir werden einen Weg finden
Lass mich nicht gehen, sag mir einfach „bleib“
Und sag mir alles, was du sagen willst
Meine Liebe zu dir ist wie eine Rose
Die niemals stirbt, sondern nur wächst
Du hast weggestoßen, ich habe dich festgehalten
Baby, du bist ein Engel, der Himmel weiß es (Ich will sein, ich will sein, ja)
Gebrochene Herzen, gebrochene Träume
Gebrochenes Vertrauen und gebrochene Flügel
Ich weiß, du bist verletzt, aber lass mich es reparieren
Zeig mir jede Narbe und lass mich sie küssen
Wir folgen Träumen, sie bringen uns weit (oh)
Zum Mond, zu den Sternen
Alles, was wir wollen, die Welt gehört uns
Durch all den Schmerz und all die Narben
Die Welt gehört mir, was mir gehört, gehört dir
Deine Liebe ist wahr, dein Herz ist rein
Immer bereit, aber nie sicher
Wenn ich einsam werde, Baby, bist du die Heilung
Meine Liebe zu dir, sie verblasst nie
Meine Liebe zu dir, sie stirbt nie
Ich will niemals wegdriften
Weil ich nie gut in Abschieden war (Ich will sein, ich will sein)
Ich denke, du bist die Eine (ja, sie sagte, sie war noch nie verliebt)

Alles, was sie je tat, war, ihre Liebe zu geben
Jeder, sie nehmen nur ihre Liebe
Also hast du Angst vor der Liebe, ich gebe dir keine Schuld, Liebe
Lass mich derjenige sein, der dir Liebe zeigt
Diese „jemanden brauchen, der dich einfach hält“ Liebe
Diese „dich wie eine Trophäe zeigen“ Liebe
Kann ich deine einzige und wahre Liebe sein? (Kann ich deine einzige und wahre Liebe sein?)
Oh, bring mich zum Mond

Ich will nur sein (Ich will bei den Sternen sein)
Ich denke, du bist die Eine (schick mich, schick mich)
Mädchen, du solltest nicht so viel Angst haben, dich zu verlieben (dich zu verlieben)

Oh, bring mich zum Mond
Ich will bei den Sternen sein
Schick mich, schick mich in die Umlaufbahn (Ich will sein, ich will sein, ja)
Bring mich zum Mond
Translation copyright : legal translation into German licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC, Kobalt Music Publishing Ltd.

Comments for To the Moon translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the camera
2| symbol to the right of the television
3| symbol to the right of the cloud
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid