Translation of Was von uns bleibt from German to French
Nous allons et
Restons et restons et
Volons sur des planètes, construisons des fusées lunaires
Jeter
Des déchets des navires
Avec des questions dans les yeux
Dis-moi ce qui reste de nous, ce qui reste de nous
Dis-moi ce qui reste de nous, ce qui reste de nous
Dis-moi ce qui reste de nous, ce qui reste de nous
Dis-moi ce qui reste de nous, ce qui reste de nous
Concevoir
Des satellites paraboliques
Rechercher dans les laboratoires, parler la nuit dans les forums
Où
Va notre voyage
Tout devient très silencieux autour de moi
Dis-moi ce qui reste de nous, ce qui reste de nous
Dis-moi ce qui reste de nous, ce qui reste de nous
Dis-moi ce qui reste de nous, ce qui reste de nous
Dis-moi ce qui reste de nous, ce qui reste de nous
Dis-moi ce qui reste de nous, ce qui reste de nous
Quand plus aucune glace ne flotte sur les mers
Dis-moi où ça va, où ça va
Quand plus aucun vent ne souffle à travers les prairies
Donne-moi une place où je peux rester
Où le soleil brille encore dans cent ans
Dis-moi ce qui reste de nous, ce qui reste de nous
Quand plus aucune glace ne flotte sur les mers
Dis-moi où ça va, où ça va
Quand plus aucun vent ne souffle à travers les prairies
Qu'est-ce qui reste de nous?
Qu'est-ce qui reste de nous?
Qu'est-ce qui reste de nous?
Qu'est-ce qui reste de nous?
Qu'est-ce qui reste de nous?
Qu'est-ce qui reste de nous?
Qu'est-ce qui reste de nous?
Qu'est-ce qui reste de nous?
(Qu'est-ce qui reste de nous?)
(Qu'est-ce qui reste de nous?)
(Qu'est-ce qui reste de nous?)
(Qu'est-ce qui reste de nous?)