song lyrics / Phil Collins / Lorenzo translation  | FRen Français

Lorenzo translation into French

Performer Phil Collins

Lorenzo song translation by Phil Collins

Translation of Lorenzo from English to French

{Lorenzo}

Un jour, j'ai fait rugir un lion.
Il dormait au soleil, dans le vieux zoo.
J'étais allé voir le parc où mon père jouait,
Il s'appelle "Villa Borghese", et c'est sur la route de l'Afrique de l'Est.


Sur l'île de la Grand Comore, où j'ai grandi pendant prés de quatre ans,
Je nageais, pêchais et plongeais au fond de l'océan.
Et le vent riait, le vent riait entre les arbres comme pour dire :
Voilà un enfant qui va mener le monde à sa guise.
En Afrique de l'Est, en Afrique de l'Est.


Soudain, pour moi, le monde s'est renversé.
Loin de mes amis les lions et les dauphins, j'entendis ce bruit affreux.


Des ombres noires, des bruits de tonnerre firent fureur au-dessus de moi.
Arriva ce monstre appelé "A-dre-no-leu-ko-dys-tro-phy"
Où est mon Afrique de l'Est ?


Alors ils ont dit, ils ont dit, ils ont dit (ceux qui savent tout).
Ils ont dit : à partir de maintenant, il n'est plus question pour toi de te tenir debout.
Mais j'ai pris les mains de mes parents et j'ai relevé la tête pour dire :
Il faut que je sois un héro, il n'y a pas d'autre moyen pour retourner en Afrique de l'Est.
De retour en Afrique de l'Est,
De retour en Afrique de l'Est,
Venez avec moi, je retourne en Afrique de l'Est.
Translation credits : translation added by Tintinu2

Comments for Lorenzo translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the star
2| symbol to the right of the target
3| symbol at the top of the smiley
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid