Translation of Shall We (sped up) from Thai to Spanish
Próxima estación ระวังสิ้นสุดทางเพื่อน
¿Hablamos de ello? Me llamaste amigo
¿Hablamos de ello? Me rompiste de nuevo
¿Por qué eres tan fría? Déjame en paz, oh
¿Por qué eres tan fría? Déjame en paz, oh
¿Hablamos de ello? Me llamaste amigo
¿Hablamos de ello? Me rompiste de nuevo
¿Por qué eres tan fría? Déjame en paz, oh
¿Por qué eres tan fría? Déjame en paz, oh
Dime por qué me levantaste
และให้ผมคิดไปเอง
Últimamente solo nos besamos
Entonces, ¿cómo demonios me llamas amigo?
Ella dijo que no cruzaría la línea
Pero he estado en tu mente
เราเข้ากันไม่ได้ใครจะรู้
Eres el tema, no seas tonta
Así que deja a estos chicos, no valen nada
Chica, mejor llámame ahora
Apuesto a que no puedes encontrar a alguien como yo
Dijiste que solo somos amigos
Pero, ¿por qué sigues deslizándote en mis jeans?
¿Así es como tratas a tus amigos?
Chica, solo déjame en paz
¿Así es como juegas tus juegos?
Cariño, me voy
¿Hablamos de ello? Me llamaste amigo
¿Hablamos de ello? Me rompiste de nuevo
¿Por qué eres tan fría? Déjame en paz, oh
¿Por qué eres tan fría? Déjame en paz, oh
¿Hablamos de ello? Me llamaste amigo
¿Hablamos de ello? Me rompiste de nuevo
¿Por qué eres tan fría? Déjame en paz
¿Por qué eres tan fría? Déjame en paz
ก่อนเธอคิดจะไป
อยากจะกอดกันได้ไหม
จะต้องทำยังไง ถ้าไม่อยากจะ ร้องไห้
¿Por qué eres tan fría? Déjame en paz
¿Por qué eres tan fría? Déjame en paz, oh
ไม่รู้ทำไมเธอกลายเป็นคนที่ใจร้าย
อาจเพราะฉันเคยทำอะไรที่มันไม่น่ารัก
Cariño, pero me vuelves loco
No quería hacerte daño
Ese día tal vez me comporté mal
¿Hablamos de ello? Me llamaste amigo
¿Hablamos de ello? Me rompiste de nuevo
¿Por qué eres tan fría? Déjame en paz, oh
¿Por qué eres tan fría? Déjame en paz, oh
¿Hablamos de ello? Me llamaste amigo
¿Hablamos de ello? Me rompiste de nuevo
¿Por qué eres tan fría? Déjame en paz, oh
¿Por qué eres tan fría? Déjame en paz, oh