song lyrics / Panic! At The Disco / Nearly Witches translation  | FRen Français

Nearly Witches translation into Korean

Performer Panic! At The Disco

Nearly Witches song translation by Panic! At The Disco official

Translation of Nearly Witches from English to Korean

얘들아, 너희는 기억해야 해
내가 여기서 너희를 지휘하는 이유가 있다는 걸, 알겠니?
나를 봐, 내 손가락을 봐, 자, 준비됐니?
나를 봐, 하나 둘 셋 준비

첫날부터
너의 향기가 취하게 해, 내 사랑
이 순간들 속에서
때때로 너처럼 되고 싶어
하지만 그날 이후로
나는 단 하나의 후회만 있어

내 날개 끝이 순진한 나무 바닥을 왈츠로 지나가
계단을 순진하게 삐걱거리며 내려가

멜로디를 끌어
내 타악기 같은 발이 거미줄 두통을 제공해
행진하는 시계 세트처럼
잠들어 있는 유령들이
깨우러 왔어

여기 나는 있어, 희극을 작곡하고 있어
그들이 목을 쉬게 하는 곳에서
부서진 요람에 가라앉아
허름한 머리들
그들은 그것을 원해

소녀로서, 너는 마음을 정했어
처음부터 나를 영원히 괴롭히기로
결코 조용하지 않아

우리가 만난 이후로
나는 너의 향수로만 기분을 올려
그것만이 너처럼 나를 기분 좋게 해
우리가 만난 이후로
나는 단 하나의 후회만 가지고 살아가
그리고 그 후회는 너야

어떻게 마음이 사랑할 수 있을까
아무도 그 존재를 알아차리지 못했다면?
그리고 어디로 가는 걸까?
떨리는 손이 내 마음을 드럼처럼 연주해
하지만 그 비트는 쇼에서 잃어버렸어

너는 마음을 정했어
처음부터 나를 영원히 괴롭히기로
결코 조용하지 않아

우리가 만난 이후로
나는 너의 향수로만 기분을 올려
그것만이 너처럼 나를 기분 좋게 해
우리가 만난 이후로
나는 단 하나의 후회만 가지고 살아가
그리고 나는 너에게 결코 알리지 않은 것을 후회해

우리가 만난 이후로
나는 너의 향수로만 기분을 올려
그것만이 너처럼 나를 기분 좋게 해
우리가 만난 이후로
나는 단 하나의 후회만 가지고 살아가
그리고 그 후회는 너야

모나리사
기쁘게 해줘서 기뻐 (그리고 그 후회는 너야)
모나리사
기쁘게 해줘서 기뻐 (그리고 그 후회는 너야)
모나리사
기쁘게 해줘서 기뻐 (나는 단 하나의, 아)
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Nearly Witches translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the calculator
2| symbol to the left of the envelope
3| symbol at the top of the trash
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid