Translation of Battle Hymn of the Republic from English to Portuguese
Os meus olhos viram a glória da vinda do Senhor
Ele está pisoteando a vindima onde as uvas da ira são armazenadas
Ele soltou o relâmpago fatídico de Sua terrível espada rápida
Sua verdade está marchando
Glória, glória Aleluia
Glória, glória Aleluia
Glória, glória Aleluia
Sua verdade está marchando
Eu o vi nas fogueiras de cem acampamentos circulares
Eles construíram um altar para Ele nas orvalhadas e umidades da noite
Eu li Sua sentença justa à luz das lâmpadas tênues e cintilantes
Sua verdade está marchando
Glória, glória Aleluia
Glória, glória Aleluia
Glória, glória Aleluia
Sua verdade está marchando
Eu li um evangelho ardente escrito em fileiras polidas de aço
Como vocês lidam com meus condenadores, assim também minha graça lidará com vocês
Deixe o herói, nascido de mulher, esmagar a serpente com Seu calcanhar
Sua verdade está marchando
Glória, glória Aleluia
Glória, glória Aleluia
Glória, glória Aleluia
Sua verdade está marchando
Ele soou a trombeta que nunca chamará a retirada (Glória, glória Aleluia)
Ele está peneirando os corações dos homens diante de Seu trono de julgamento (glória Aleluia)
Oh, seja rápida, minha alma para responder, oh, sejam jubilantes, meus pés
Sua verdade está marchando
Glória, glória Aleluia
Glória, glória Aleluia
Na beleza dos lírios Cristo nasceu do outro lado do mar (glória, glória Aleluia)
Com uma glória em Seu peito que nos transfigura (glória, glória Aleluia)
Como Ele morreu para tornar os homens santos, vamos morrer para tornar os homens livres
Sua verdade está marchando
Glória, glória Aleluia
Glória, glória Aleluia
Glória, glória Aleluia
Sua verdade está marchando
Os meus olhos viram a glória da vinda do Senhor
Ele está pisoteando a vindima onde as uvas da ira são armazenadas
Ele soltou o relâmpago fatídico de Sua terrível espada rápida
Sua verdade está marchando