Translation of A l'envers a l'endroit from French to Portuguese
Ainda não voltamos do país dos mistérios
Entramos lá sem ter visto a luz
Há água, fogo, computador, Vivendi e a terra
Devemos ser capazes de florescer ao enviar tudo finalmente para o ar
Podemos sempre saudar os pequenos reis de pacotilha
Podemos sempre esperar entrar um dia na família
Claro que você pode se tornar um gênio da bolsa sozinho
Poderíamos até considerar que tudo exploda em nossas caras
Em torno das oliveiras pulsam as origens
Infinitamente se vê enrolado na farinha
De cabeça para baixo, de cabeça para cima, de cabeça para baixo, de cabeça para cima
De cabeça para cima, de cabeça para baixo, de cabeça para baixo, de cabeça para cima
Há um incêndio planejado para esta noite no hemisfério?
Parece que é hora de considerarmos um novo ciclo
Podemos acariciar ideais sem nos afastarmos de baixo
Podemos sempre sonhar em ir embora, mas sem sair do lugar
Parece que a pomba branca tem trezentas toneladas de chumbo na asa
Parece que temos que nos acostumar com primaveras sem andorinhas
A bela adormecida rompeu as negociações
Unilateralmente, o príncipe inicia protestos
Devemos nos curvar sempre e sempre para uma linha reta?
Oração para encontrar os grandes espaços entre as paredes de uma caixa
Seria um estuário ou o fim do caminho que vemos ao longe?
Dedicatória especial à poça onde nadamos, onde nos afogamos
Em torno das amendoeiras florescem os mundos em surdina
Não passarão sob as forcas caudinas
De cabeça para baixo, de cabeça para cima, de cabeça para baixo, de cabeça para cima
De cabeça para cima, de cabeça para baixo, de cabeça para baixo, de cabeça para cima