song lyrics / Noel Gallagher's High Flying Birds / AKA... What a Life! translation  | FRen Français

AKA... What a Life! translation into Thai

Performer Noel Gallagher's High Flying Birds

AKA... What a Life! song translation by Noel Gallagher's High Flying Birds official

Translation of AKA... What a Life! from English to Thai

วันหนึ่งคุณอาจพบวีรบุรุษของคุณ
บางคนบอกว่าคุณอาจสูญเสียสติ
ฉันกำลังหลบหัวลงเพื่อรอฤดูร้อนนี้
ฉันเสียสติ ให้ฉันเทอีกแก้ว
ฉันจะพาเสือตัวนั้นออกไปขี่ข้างนอก

ชีวิตช่างน่าทึ่ง
ชีวิตช่างน่าทึ่ง

จงตามหาสายรุ้งต่อไป
คุณจะไม่มีทางรู้ว่าคุณจะพบอะไร
ข้ามพระอาทิตย์ตกดินไปยังขอบฟ้า
มันอาจเป็นแค่ฝัน แต่มันรสชาติเหมือนพิษ
ฉันจะพาเสือตัวนั้นออกไปขี่ข้างนอก

ชีวิตช่างน่าทึ่ง
ชีวิตช่างน่าทึ่ง
ชีวิตช่างน่าทึ่ง
ชีวิตช่างน่าทึ่ง

ชีวิตช่างน่าทึ่ง
ชีวิตช่างน่าทึ่ง
ชีวิตช่างน่าทึ่ง
ชีวิตช่างน่าทึ่ง

วันหนึ่งคุณอาจพบวีรบุรุษของคุณ
บางคนบอกว่าคุณอาจสูญเสียสติ
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for AKA... What a Life! translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the smiley
2| symbol at the top of the trash
3| symbol at the top of the thumbs up
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid