Translation of Poeta from Spanish to German
Ein Dichter wandert allein im Blau des Himmels
Und die trockenen Blätter
Kämpft gegen den Schlaf, der ihn seine Träume verlieren lässt
Und füllt die Kanne wieder auf
Und er geht allein
Sucht nach Magie
Aber, alles
Erfüllt ihn mit Nostalgie
Ein Dichter wandert allein im Blau des Himmels
Und die trockenen Blätter
Kämpft gegen den Schlaf, der ihn seine Träume verlieren lässt
Und füllt die Kanne wieder auf
Und er geht allein
Sucht nach Magie
Aber, alles
Erfüllt ihn mit Nostalgie
Er hat eine Seele aus Feuer und verbrannte Lippen
Die Hoffnung unversehrt, aber der Mut müde
Seine unruhigen Augen verlieren sich überall
Er hat Kraft und Geschick, war aber nie ein Soldat
Jedes Mal, wenn er weint, streichelt ihn die Einsamkeit
Obwohl die Feuchtigkeit an seinen Fingern ihn verrückt macht
Seine Augen, trübe Kristalle der Bosheit
Er hat gelernt, alles zu verlieren, deshalb hat er keine Angst
Es ist ein weiterer Vers, ein weiterer Vers
Ein weiterer Vers, er besteht darauf
Es ist ein weiterer Vers, ein weiterer Vers
Ein weiterer trauriger Vers
Es ist ein weiterer Vers, ein weiterer Vers
Ein weiterer Vers, er besteht darauf
Und macht einen weiteren Vers, einen weiteren Vers
Einen weiteren traurigen Vers
Er ist ein Einsiedler, den sie seltsam ansehen
Ein weißes Schaf, aber ohne Herde
Der schwache Gräser beißt, müde von der Täuschung
Er erfindet eine kleine Blase, in der ihm niemand wehtut
Sein magerer Körper, blasses Herz
Warme Atem, Weinen ist nicht gültig
Für einen Dichter, der im Nichts schwimmt
Und in seinen Wahnvorstellungen mit beflecktem Bewusstsein umherwandert
Und er ist ein Skelett mit einem Organismus
Obwohl er weiß, dass es ihm nicht gut geht, verliert er den Optimismus nicht
Er geht keine Beziehung ein, er leidet unter Skeptizismus
Er schätzt sich selbst, obwohl er sich selbst ekelhaft findet
Er ist ein trauriger Wolf, der den Mond nicht verrät
Er glaubt nicht an Vergebung und deshalb vergibt er nicht
Eine Idee und ein Papier und er wird sofort besessen
Dieses Lied ist für mich, in der dritten Person gesprochen
Ein Dichter wandert allein im Blau des Himmels
Und die trockenen Blätter
Kämpft gegen den Schlaf, der ihn seine Träume verlieren lässt
Und füllt die Kanne wieder auf
Und er geht allein
Sucht nach Magie
Aber, alles
Erfüllt ihn mit Nostalgie
Ein Dichter wandert allein im Blau des Himmels
Und die trockenen Blätter
Kämpft gegen den Schlaf, der ihn seine Träume verlieren lässt
Und füllt die Kanne wieder auf
Und er geht allein
Sucht nach Magie
Aber, alles
Erfüllt ihn mit Nostalgie
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh