song lyrics / Missy Elliott / Work (feat Ciara) translation  | FRen Français

Work (feat Ciara) translation into German

Performers CiaraMissy Elliott

Work (feat Ciara) song translation by Missy Elliott official

Translation of Work (feat Ciara) from English to German

[Ciara:]
Dieser Zug kommt wieder zurück
Extravaganza, du solltest rennen und es einem Freund erzählen
Könige und Königinnen sind an der Bar
Buckin' down, es ist Zeit, alles zu nehmen

Lauf diesen Lauf (lauf)
Zeig mir, wie du dich bewegst und du
Sprich diesen Talk (Talk)
Lass uns einfach hineinschnappen
Jetzt ist deine Chance
Mädchen, du solltest jetzt besser tanzen
Es ist deine Zeit, alles zu zeigen
Der Scheinwerfer ist auf dich gerichtet, du solltest besser

Arbeiten arbeiten arbeiten arbeiten
Arbeiten arbeiten arbeiten arbeiten
Arbeiten arbeiten arbeiten arbeiten
Arbeiten arbeiten... Schlampe, du solltest besser arbeiten!
Arbeiten arbeiten arbeiten arbeiten
Arbeiten arbeiten arbeiten arbeiten
Arbeiten arbeiten arbeiten arbeiten
Arbeiten arbeiten, Schlampe, du solltest besser arbeiten!

[Ciara:]
Du musst das Ding wie ein Esel schütteln
Und hart dafür arbeiten, xxxxx du solltest besser arbeiten!

[Missy Elliott:]
Du solltest besser von einer Pfote wie ein Affe schwingen
Und hart dafür arbeiten, xxxxx du solltest besser arbeiten!

[Ciara:]
Denn große Mädchen kommen auf den Boden

[Ciara und Missy Elliott:]
Und lassen es wackeln, wackeln, wackeln, du wusstest es nicht
Keine Schande, es ist der Name des Spiels
Jetzt alle auf den Boden, los geht's!

[Ciara:]
Wir haben den Rhythmus des Be-Be-Beat
Wir haben den Rhythmus des Beats
Wir haben den Rhythmus der Hände
Lass uns den Rhythmus der Füße bekommen
Spring rein, spring raus
Spring rein, spring raus
Spring rein, spring raus
Spring rein, spring raus

Lauf diesen Lauf (lauf)
Zeig mir, wie du dich bewegst und du
Sprich diesen Talk (Talk)
Lass uns einfach hineinschnappen
Jetzt ist deine Chance
Mädchen, du solltest jetzt besser tanzen
Es ist deine Zeit, alles zu zeigen
Der Scheinwerfer ist auf dich gerichtet, du solltest besser

Arbeiten arbeiten arbeiten arbeiten
Arbeiten arbeiten arbeiten arbeiten
Arbeiten arbeiten arbeiten arbeiten
Arbeiten arbeiten, Schlampe, du solltest besser arbeiten!
Arbeiten arbeiten arbeiten arbeiten
Arbeiten arbeiten arbeiten arbeiten
Arbeiten arbeiten arbeiten arbeiten
Arbeiten arbeiten, Schlampe, du solltest besser arbeiten!

Du solltest besser dieses Essen essen, als wärst du hungrig
Bis nichts mehr übrig ist, Junge, arbeite

[Missy Elliott:]
Denn ich koche diese Mahlzeit, wenn du sie willst
Es ist das Beste, ja und habe dich zum Nachtisch

[Ciara:]
Denn dieses Mädchen kommt auf den Boden
Und lässt es wackeln, wackeln, wackeln, ye wusste es nicht

[Ciara und Missy Elliott:]
Keine Schande, es ist der Name des Spiels
Jetzt alle auf den Boden, los geht's!

[Ciara:]
Wir haben den Rhythmus des Be-Be-Beat
Wir haben den Rhythmus des Beats
Wir haben den Rhythmus der Hände
Lass uns den Rhythmus der Füße bekommen
Spring rein, spring raus
Spring rein, spring raus
Spring rein, spring raus
Spring rein, spring raus

Lauf diesen Lauf (lauf)
Zeig mir, wie du dich bewegst und du
Sprich diesen Talk (Talk)
Lass uns einfach hineinschnappen
Jetzt ist deine Chance
Mädchen, du solltest jetzt besser tanzen
Es ist deine Zeit, alles zu zeigen
Der Scheinwerfer ist auf dich gerichtet, du solltest besser

Arbeiten arbeiten arbeiten arbeiten
Arbeiten arbeiten arbeiten arbeiten
Arbeiten arbeiten arbeiten arbeiten
Arbeiten arbeiten, Schlampe, du solltest besser arbeiten!
Arbeiten arbeiten arbeiten arbeiten
Arbeiten arbeiten arbeiten arbeiten
Arbeiten arbeiten arbeiten arbeiten
Arbeiten arbeiten, Schlampe, du solltest besser arbeiten!

Es wird ein Kampf in diesem Club sein
Ein Kampf in diesem Club, also schau in meine Tasse
Schau in meine Tasse,
Werde wild, werde wild
Werde wild, werde wild
Werde wild, werde wild
Werde wild, werde wild
Translation copyright : legal translation into German licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Kobalt Music Publishing Ltd., Reservoir Media Management, Inc., Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Work (feat Ciara) translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the smiley
2| symbol at the top of the helmet
3| symbol at the bottom of the television
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid