Translation of Momma Always Told Me from other language to French
Ma mère m'a toujours dit
Que je pouvais faire tout ce que je voulais
Donc je suis sur le point de changer
Je me suis fixé de nouveaux objectifs, regardez
Ah, ah, ah
Tout le monde veut être celui qui est sur le trône (sur le trône)
Mais personne ne veut être seul (nah, nah)
Je pense que je vais poser la bouteille, je vais arrêter de fumer (se détendre avec ça)
Maman m'a toujours dit
Prends soin de tes affaires (hé)
Vis ta vie (je vis ma vie, je vis ma vie)
Prends soin de tes affaires (oh)
Fais briller ta lumière (je fais briller ma lumière, je fais briller ma lumière, oh woah)
Je me suis réveillé avec le lever du soleil
Aujourd'hui, cela va être un belle journée, bon sang (bon sang)
Ouais, je suis sur le point de changer (oh, bébé)
Je jure que je vais bien me conduire, regarde bien (oh, bébé)
Oh
Tout le monde veut être celui qui est sur le trône (sur le trône)
Mais personne ne veut être seul (nah, nah)
Je pense que je vais poser la bouteille, je vais arrêter de fumer (se détendre avec ça)
Maman me disait toujours (Qu'est-ce qu'elle dit ? Qu'est-ce qu'elle dit ?)
Prends soin de tes affaires (hé)
Vis ta vie (je vis ma vie, je vis ma vie)
Prends soin de tes affaires (oh)
Fais briller ta lumière (oh)
Ah, d'accord
Ouh, oh
C'est vrai, mesdames et messieurs
C'est votre serviteur Mike Posner (oh)
Nous sommes sur le point de ramener cette chose
Ah, d'accord (hé)
Chapeau bas à mon petit cousin Matthew
Il vient d'avoir sa Bar Mitzvah
C'est parti
Prends soin de tes affaires (prends soin de tes affaires , ouais, ah)
Vis ta vie (je vis ma vie, je vis ma vie)
Prends soin de tes affaires (yeah, yeah, bébé ouh-ouh)
Fais briller ta lumière (je fais briller ma lumière)
Prends soin de tes affaires (je vis ma vie, bébé, quoi de neuf, Jay John?)
Vis ta vie (je vis ma vie)
Prends soin de tes affaires (ouais)
Fais briller ta lumière (je fais briller ma lumière, ouh)