Translation of Teu Céu from Portuguese to French
Tous les rêves ne sont pas les mêmes
Tous les amours ne sont pas réels
Des gens pleins d'inquiétudes, mais ne t'inquiète pas
S'il y a une règle, nous sommes l'exception
Tu as fait mon cœur sauter de joie
Comme si c'était le carnaval, mais sans déguisement
Et le fantasme de mon esprit, tu l'as réalisé
Si j'avais trois vœux, je te demanderais trois fois, mon amour
Elle est belle, elle est belle et elle est belle
J'ai partagé ma vie avec la tienne
J'ai trouvé mon nord, nous avons eu de la chance
Nous sommes nés sous une bonne étoile
Je serai toujours ton ciel
Tu seras toujours mon bleu
Je te veux et c'est sincère
Et ce qui est sincère, devient éternel
Je serai toujours ton ciel
Tu seras toujours mon bleu
Je te veux et c'est sincère
Et ce qui est sincère, devient éternel
Un jour, nous deviendrons des étoiles
Et notre amour illuminera l'univers
(Yey, viens)
Nous sommes une goutte d'eau, un grain de sable
Sur l'asphalte de l'univers, nous sommes simples comme un soleil de craie
Mais quand la connexion est vraie
C'est juste la simplicité, en vérité, qui nous rend heureux
Ce matin, je la regardais dormir
Et avec le ciel, j'ai vu ses cheveux changer de couleur
Et j'ai vu tout mon univers là
La NASA cherche ce que j'ai trouvé en toi
Nous sommes le meilleur couple de notre rue
Du genre que ceux qui regardent disent "wow, ça, j'y tiens"
Je suis le soleil, elle est la lune
Et l'éclipse est une démonstration de notre amour, quoi qu'il en soit
Je serai toujours ton ciel
Tu seras toujours mon bleu
Je te veux et c'est sincère
Et ce qui est sincère, devient éternel
Je serai toujours ton ciel
Tu seras toujours mon bleu
Je te veux et c'est sincère
Et ce qui est sincère, devient éternel
Un jour, nous deviendrons des étoiles
Et notre amour illuminera l'univers
Un jour, nous deviendrons des étoiles
Et notre amour illuminera l'univers (c'est déjà éternel)