song lyrics / Matthew Mole / Take Yours, I'll Take Mine translation  | FRen Français

Take Yours, I'll Take Mine translation into Indonesian

Performer Matthew Mole

Take Yours, I'll Take Mine song translation by Matthew Mole official

Translation of Take Yours, I'll Take Mine from English to Indonesian

Ambil milikmu dan aku akan mengambil milikku
Di sisi kanan
Aku akan beristirahat dan kamu akan menemukan
Bahwa kamu beristirahat dalam anggur

Jadi ambillah kata-kata ini dan buatlah benar
Agar suatu hari nanti kamu dan aku akan menulis nama kita di langit, kita akan percaya

Dan aku akan menemukan milikku di sebelah kananmu
Dan aku akan menemukan milikku di sebelah kananmu
Jika aku membuang rasa takut dan kebanggaanku untuk memperbaiki segalanya
Maka aku akan menemukan milikku di sebelah kananmu

Dan saudara-saudari, isi cangkir ini dengan kehidupan
Tolong maafkan mereka, karena mereka tidak tahu hidup mereka

Jadi ambillah kata-kata ini dan buatlah benar
Agar suatu hari nanti kamu dan aku akan menulis nama kita di langit, kita akan percaya

Dan aku akan menemukan milikku di sebelah kananmu
Dan aku akan menemukan milikku di sebelah kananmu
Jika aku membuang rasa takut dan kebanggaanku untuk memperbaiki segalanya
Maka aku akan menemukan milikku di sebelah kananmu

Dan aku akan menemukan milikku di sebelah kananmu
Dan aku akan menemukan milikku di sebelah kananmu
Jika aku membuang rasa takut dan kebanggaanku untuk memperbaiki segalanya
Maka aku akan menemukan milikku di sebelah kananmu
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Take Yours, I'll Take Mine translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the eye
2| symbol at the top of the padlock
3| symbol at the top of the heart
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid