song lyrics / Mano Dembele / Casa da Árvore translation  | FRen Français

Casa da Árvore translation into French

Performers Mano DembeleMilly ExplosãoTinho do CoqueMC PRSeja cria

Casa da Árvore song translation by Mano Dembele official

Translation of Casa da Árvore from Portuguese to French

(Ãin) pourquoi attendre?
Si je, si je fais arriver Milly Explosão
Elle est explosive, n'est-ce pas
(Ei)
Version brésilienne (?)
Tinho do Coque sur la scène
(C'est l'avancé) ici c'est Mano Dembele

Vendredi soir routinier, la nuit promet
J'ai appelé Anitta et Daniele pour la clandestine
Petite louve coquine, viens t'asseoir en secret
Gegél, misérable, aujourd'hui je finis avec toi (ãin)
Je suis Madame Gigi, et voici mon époux
Dembele, tu sais que tu es de Seja Cria, n'est-ce pas
Et moi, imaginant qu'elles finissent avec moi

Elle vient de cette manière, cherchant le conflit
Elle est comme Woody Woodpecker et veut faire des bêtises avec moi
Dans la cabane dans l'arbre, ça va se passer
Tu vas t'asseoir, tu vas bouger (je vais m'asseoir, je vais m'asseoir)
Et faire (je vais m'asseoir, je vais m'asseoir)
Et faire
Et faire
Et tu peux faire

Dans la cabane dans l'arbre, ça va se passer
Tu vas t'asseoir, tu vas bouger
Et faire (ãin)
Et faire (ãin)
Et faire

Je vais m'asseoir, je vais bouger
Je vais m'asseoir, je vais bouger
Et tu peux faire
Tu vas t'asseoir, tu vas bouger (je vais m'asseoir, je vais m'asseoir)
Tu vas t'asseoir, tu vas bouger (je vais m'asseoir, je vais m'asseoir)
Je vais m'asseoir, je vais bouger
Je vais m'asseoir, je vais bouger

Prends (mets-mets-mets pour descendre)
L'avancé favori
Ici c'est Mano Dembele
Je vais m'asseoir, je vais bouger
Je vais m'asseoir, je vais bouger (je vais m'asseoir, je vais m'asseoir)
Je vais m'asseoir, je vais bouger
Je vais m'asseoir

Glisse

Vendredi soir routinier, la nuit promet
J'ai appelé Anitta et Daniele pour la clandestine
Petite louve coquine, viens t'asseoir en secret
Gegél, misérable, aujourd'hui je finis avec toi (ãin)
Je suis Madame Gigi, et voici mon époux
Dembele, tu sais que tu es de Seja Cria, n'est-ce pas
Et moi, imaginant qu'elles finissent avec moi

Elle vient de cette manière, cherchant le conflit
Elle est comme Woody Woodpecker et veut faire des bêtises avec moi
Dans la cabane dans l'arbre, ça va se passer
Tu vas t'asseoir, tu vas bouger (je vais m'asseoir, je vais m'asseoir)
Et faire (je vais m'asseoir, je vais m'asseoir)
Et faire
Et faire
Et tu peux faire

Dans la cabane dans l'arbre, ça va se passer
Tu vas t'asseoir, tu vas bouger
Et faire (ãin)
Et faire (ãin)
Et faire

Je vais m'asseoir, je vais bouger
Je vais m'asseoir, je vais bouger
Et tu peux faire
Tu vas t'asseoir, tu vas bouger (je vais m'asseoir, je vais m'asseoir)
Tu vas t'asseoir, tu vas bouger (je vais m'asseoir, je vais m'asseoir)
Je vais m'asseoir, je vais bouger
Je vais m'asseoir, je vais bouger

Prends (mets-mets-mets pour descendre)
L'avancé favori
Ici c'est Mano Dembele
Je vais m'asseoir, je vais bouger
Je vais m'asseoir, je vais bouger
Je vais m'asseoir, je vais bouger
Je vais m'asseoir

Ei, version brésilienne
(Brésil)
Prends!
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Casa da Árvore translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the thumbs up
2| symbol to the left of the bulb
3| symbol to the right of the helmet
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid