song lyrics / Maggie Lindemann / It's Not Your Fault translation  | FRen Français

It's Not Your Fault translation into Korean

Performer Maggie Lindemann

It's Not Your Fault song translation by Maggie Lindemann official

Translation of It's Not Your Fault from English to Korean

미칠 것 같아
침대로 데려가서 내 머릿속에서 나를 꺼내줘
이런 기분이 너무 지겨워
가야 할까 아니면 머물러야 할까?
뭐라고 말해야 할지 모르겠어
잠 좀 자고 나서, 다른 날에 다시 시도해보자
실수하고 싶지 않아
가야 할까 아니면 머물러야 할까?

나는 산만함에 빠졌어
1분 후면 무너질 것 같아
만족 그 이상이 필요해
만족

네 잘못이 아니야
혼자 있는 게 더 나아
네가 알던 그 소녀가 아니야
네 마음을 아프게 하려는 게 아니야
때로는 좋은 것들도 무너져
그래, 너는 집처럼 느껴지지 않아
내가 성장한 것 같아
혼자 있는 게 더 나은 것 같아
아마 혼자 있는 게 더 나을지도 몰라

정말로 떠나고 싶어
공간이 좀 필요한 것 같아
너무 답답해
매일 똑같은 기분이야
대화가 반복돼
잠시 쉬어야겠어
쉬어야겠어, 쉬어야겠어

나는 산만함에 빠졌어
1분 후면 무너질 것 같아
만족 그 이상이 필요해
만족

네 잘못이 아니야
혼자 있는 게 더 나아
네가 알던 그 소녀가 아니야
네 마음을 아프게 하려는 게 아니야
때로는 좋은 것들도 무너져
그래, 너는 집처럼 느껴지지 않아
내가 성장한 것 같아
혼자 있는 게 더 나은 것 같아
아마 혼자 있는 게 더 나을지도 몰라

나는 산만함에 빠졌어
1분 후면 무너질 것 같아
만족 그 이상이 필요해

네 잘못이 아니야
혼자 있는 게 더 나아
네가 알던 그 소녀가 아니야
네 마음을 아프게 하려는 게 아니야
때로는 좋은 것들도 무너져
그래, 너는 집처럼 느껴지지 않아
내가 성장한 것 같아
혼자 있는 게 더 나은 것 같아
아마 혼자 있는 게 더 나을지도 몰라
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Kobalt Music Publishing Ltd., Songtrust Ave, Warner Chappell Music, Inc.

Comments for It's Not Your Fault translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the bulb
2| symbol to the right of the thumbs up
3| symbol at the top of the star
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid