song lyrics / Made / Spontan translation  | FRen Français

Spontan translation into English

Performers MadeQueris & Mowgli018Tano77KenanBobby VandammeMOHAMObby

Spontan song translation by Made official

Translation of Spontan from German to English

Ah, yes, yes

Baby, Ash (?), forgive me, because I distribute poison on pocket
Cross me and you'll die from rat poison
This is other shit, fuck a diploma, because I don't have that
I have other tricks, Bobby Vandamme (?) jerked off

Bounce back (ah)
Westcoast Kava (brr)
Put three for the chicks, but six want to shoot
(?) Kanaks, they know that the record will be gold
You hate my music, better then unfollow me

You hate me because you're secretly a fan
Keep fucking me over, you'll go straight on the blacklist (poh-poh)
NRW represent, no one holds you
(?) Into the crisis, we didn't have dessert

Wallah, Mama always told me: "Stay away from these slums" (oh-oh-oh)
But until today it unfortunately didn't work out, because Van Damme was born on the street
Robberies happen spontaneously (spontaneously)
Deliver the goods consistently today (consistently)
From the side and not frontal (frontal)
I told you: "Better take it to the grave"

Robberies happen spontaneously (spontaneously)
Deliver the goods consistently today (consistently)
From the side and not frontal (frontal)
I told you: "Better take it to the grave" (yeah-eh-eh)

(?) His flex fetches
Hash-hash in the Bando
My resin green like pesto
You see the cash flow, man
Cops on air
Wish leisure time for brothers
A chain like (?) Jihad
Hold your cheeks, (?)
Well, what paragraph?
Ghetto kids, with dreams continue pressing until the avant-garde
Depression hits hard
Gangsters counting their money
German rappers again lack balls like Fabergé (brra)

We go hectic, (?) My tactic
Why the mood breaks like the white stones (wouh)
And the commissioner, undercover, he wants my ass
But (?) from my driver he will never find it

(?) Beretta, they pretend to be gangsters
I'll show you how it's done, for you, I'm the perpetrator (?)
Suitcase at the Panamera
(?) We have Favela

Wallah, Mama always told me: "Stay away from these slums" (oh-oh-oh)
But until today it unfortunately didn't work out, because Van Damme was born on the street (oh-oh-oh)
Wallah, Mama always told me: "Stay away from these slums" (oh-oh-oh)
But until today it unfortunately didn't work out, because Van Damme was born on the street (oh-oh-oh)

Robberies happen spontaneously (spontaneously)
Deliver the goods consistently today (consistently)
From the side and not frontal (frontal)
I told you: "Better take it to the grave"

Robberies happen spontaneously (spontaneously)
Deliver the goods consistently today (consistently)
From the side and not frontal (frontal)
I told you: "Better take it to the grave" (?)
Translation copyright : legal translation into English licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Spontan translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the target
2| symbol at the top of the suitcase
3| symbol to the left of the clock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid