Translation of A Distância 'Tá Maltratando from Portuguese to French
Allo DG!
Allo Bate Non Stronda
Je suis ton fan
Mc G15 à Bosch
Comment ça va là-bas?
Tu t'es déjà habitué à la nouvelle ville?
Quand est-ce que tu viens ici?
Je compte les heures pour te revoir
La distance me fait souffrir
Je sais que ça renforce notre relation
Mais je ne peux plus supporter
Si l'avion est cher, je prendrai le bus
Tout est différent
Toi dans le Nord et moi dans le Sud
Un ciel est gris, l'autre est bleu
Mais le manque est exactement le même
Ça fait mal à São Paulo, ça fait mal à Natal
Toi dans le Nord et moi dans le Sud
Un ciel est gris, l'autre est bleu
Mais le manque est exactement le même
Ça fait mal à São Paulo, ça fait mal à Natal
Ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai
Ça fait mal à São Paulo, ça fait mal à Natal
Ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai
Comment ça va là-bas?
Tu t'es déjà habitué à la nouvelle ville?
Quand est-ce que tu viens ici?
Je compte les heures pour te revoir
La distance me fait souffrir
Je sais que ça renforce notre relation
Mais je ne peux plus supporter
Si l'avion est cher, je prendrai le bus
Tout est différent
Toi dans le Nord et moi dans le Sud
Un ciel est gris, l'autre est bleu
Mais le manque est exactement le même
Ça fait mal à São Paulo, ça fait mal à Natal
Toi dans le Nord et moi dans le Sud
Un ciel est gris, l'autre est bleu
Mais le manque est exactement le même
Ça fait mal à São Paulo, ça fait mal à Natal
Ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai
Ça fait mal à São Paulo, ça fait mal à Natal
Ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai
Ça fait mal à São Paulo, ça fait mal à Natal