song lyrics / Luísa Sonza / Não Sou Demais translation  | FRen Français

Não Sou Demais translation into French

Performer Luísa Sonza

Não Sou Demais song translation by Luísa Sonza official

Translation of Não Sou Demais from Portuguese to French

Connaissez-vous l'expression de se faire avoir joliment ?
Enchanté, vous parlez de moi
Enchanté, vous parlez de moi

C'est moi, trébuchant sur les choses que je dis
Si je tombe d'un endroit infini
C'est moi-même qui a creusé l'abîme

Je me gronde avec mes propres jurons
Je me mords avec mes propres requins
Je me juge avec mes propres conclusions

Je trébuche sur les pierres que je jette, moi
Je ne plonge même pas et je me noie, et
Dans un beau rêve, je me réveille moi-même

Je suis une question sans réponse, je suis
Un risque sans pari
Ni rusé
Ni idiot

Ni simple, ni exotique
Certains détestent et d'autres aiment
Je ne suis ni trop, ni peu de merde

La-la-ia, la-la-ia
La-ia, la-la-ia
Uhum, uh, uh

La-la-ia, la-la-ia
La-ia, la-la-ia
Uhum, uh, uh

Et si un jour quelqu'un se souvient
J'espère être ailleurs
Que j'abandonne ma hâte
Pour me concentrer sur ce qui compte

Que je lisse les arêtes
Que je trouve quelqu'un qui vaille la peine, et que
Il ne voit pas clairement le danger sur mon front

La-la-la-ia, la-la-ia
La-ia, la-la-ia
Uhum, uh, uh

La-la-la-ia, la-la-ia
La-ia, la-la-ia
La-ia, la-la-ia
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group

Comments for Não Sou Demais translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the eye
2| symbol at the top of the television
3| symbol at the top of the trash
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid