song lyrics / Lomepal / 50° translation  | FRen Français

50° translation into Italian

Performer Lomepal

50° song translation by Lomepal official

Translation of 50° from French to Italian

O è questo mondo, o sono io

Sua nonna la puttana, ho sognato di essere qualcuno di primo grado
Giorno fantasma Parigi a metà agosto, bicchiere di rum a cinquanta gradi
Lo sorseggio sotto cinquanta gradi, c'è qualcosa che non va
So che questa esistenza sarà intensa fino all'ultimo quarto
La veggente sussulta ogni volta che gira una delle mie carte
Solo una vita per imparare a vivere, come vuoi fare?
Non so nemmeno dove sto andando, seguo solo i semafori verdi (ehi)

È la migliore, sono nel posto giusto
Non ho fatto nulla come si deve ma sono nel posto giusto
È la migliore, sono nel posto giusto (andiamo)
Solo scelte sbagliate ma sono nel posto giusto

Chiunque può diventare una star, anche uno Stan
Mettimi in qualsiasi corpo, troverò il modo di riempire uno stadio (oh-sì)
Certo che amo il sapore del potere
Dimmi che ho un cattivo carattere, ti risponderò "beh sì"
Così, va veloce, te ne vai, ti racconti la tua piccola storia
È strano, solo gente strana, la loro musica è strana
Cazzo, avrei dovuto diffidare vedendo il volantino
Maledetta sia questa città, la vita sarebbe molto più sopportabile altrove
Trova uno specchio così posso chiedere delle vacanze al mio datore di lavoro
Quattordici ore di volo per avere il diritto di ammirare l'Eden
Se non fossi ricco, è certo, avrei dei debiti
Short Pinia, ciabatte-calzini su del reggaeton
Finisco per diventare il douchebag che sognavo di essere (oh)
O è questo mondo, o sono io
Cinque anni che ho scalato la scogliera, ora è il mio ego che parla
Ho qualcosa da far ingoiare, ora è il mio ego che parla (oh-oh)
Solo una vita per trovare un senso, o godersi i cinque
Ho il tempo?
Non lo so, non è scritto dove finisce il mio biglietto di sola andata, come sto?
Otto milioni di modi di vedere il disegno
Forse sempre, forse mai sano, non sono un medico

Oh Dio, capiscimi, sto cercando il sapore della prima volta

Che fortuna oggi, il sole è più caldo che mai
Il suolo si sta prosciugando e io prendo il sole sulla paglia
Certo che è la fine del mondo e ho un po' paura
Di non avere il tempo di farti pagare i tuoi woh
Hai voluto mettermi nella woh
Ma ora stai sbavando come un woh
Guardami, sto bene nella mia woh
Guardami, sto cavalcando l'ultimo tsunami
La fine si avvicina ma prima di questo non preoccuparti, pagherai
Per tutti i tuoi woh
Non dimentico mai quello che mi woh, non dimentico mai (oh)

Che fortuna oggi, il sole è più caldo che mai
Il suolo si sta prosciugando e io prendo il sole sulla paglia
Certo che è la fine del mondo e ho un po' paura
Di non avere il tempo di farti pagare i tuoi woh
Hai voluto mettermi nella woh
Ma ora stai sbavando come un woh
Guardami, sto bene nella mia woh
Guardami, sto cavalcando l'ultimo tsunami
La fine si avvicina ma prima di questo non preoccuparti, pagherai
Per tutti i tuoi woh
Non dimentico mai quello che mi woh, non dimentico mai (no)
Translation copyright : legal translation into Italian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: DIVINE, GRAND EDITION MANAGEMENT, JINEDINE JIDANE, KHRA, LES EDITIONS LIMITEES, PARACIEL SASU, Sony/ATV Music Publishing LLC, VELVETICA MUSIC

Comments for 50° translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the target
2| symbol to the right of the suitcase
3| symbol to the right of the bulb
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid