song lyrics / Lil Tjay / LANESWITCH translation  | FRen Français

LANESWITCH translation into Thai

Performer Lil Tjay

LANESWITCH song translation by Lil Tjay official

Translation of LANESWITCH from English to Thai

(JD On Tha Track)
(Nagra)

ฉันไม่สนใจเลยว่าใครจะพูดอะไร ทุกคนสามารถไปดูดไอ้จ้อนของฉันได้
(ใช่)

ช่างแม่ง ฉันรู้ว่าฉันยังเด็กอยู่ ฉันรู้ว่าฉันยังโง่อยู่
แต่ฉันพยายามเปลี่ยนแปลงสิ่งต่างๆ
เด็กๆ ของฉันพวกเขาอยู่ในแก๊ง
ฉันส่งพวกเขาไป พวกเขาก็ไปยิง
ฉันพยายามผ่อนคลายและมุ่งเน้นไปที่ดนตรี
แต่พวกเขาลืมไปว่าเราน่ากลัว
เมื่อพูดถึงเหล็ก เราก็ยิง
ฉันจะอยู่บนถนนนี้จนกว่าจะเปลี่ยนเลน
บนถนนหาเงิน แต่เราเรียกมันว่าการหาเงิน
พวกนี้ไม่พูดภาษาของฉัน
ไอ้หนุ่ม ฉันไม่ยุ่งกับเรื่องไร้สาระ
มันยากที่จะอยู่เงียบๆ เพราะความดังนี้
มีผู้หญิงคนนี้ให้ฉันในหลังรถบีเอ็มของฉัน
มันบ้าจริงๆ ที่คุณเรียกเธอว่าแฟนหลักของคุณ
ทุกครั้งที่เจอกัน มันก็เหมือนเดิม
ตอนนี้คุณจะไม่รู้ว่าความเจ็บปวดมาถึงแล้ว

บอกว่าคุณจะไม่เป็นศัตรู มีผู้หญิงของคุณให้ฉัน
บอกพวกเขาว่า "นี่มันเรื่องเกย์"
ทองหนัก ฉันไม่ใส่สแตนเลส
เติมหัวคุณด้วยสามลูกกระสุน คุณไม่มีสมอง
ส่งพวกนักเลงไปหาคุณ พวกเขาหาเงิน
คุณเล่นๆ แล้วจะไม่มีสร้อย
เมืองของฉัน ฉันพยายามเปลี่ยนชื่อ
วิ่งมาหาฉัน ยิงหัว ตอนนี้คุณดัง
และฉันได้ยินว่าพวกเขาหาฉัน
และฉันได้ยินว่าพวกเขาหาพี่น้องของฉัน
ออกมา ฉันจะเย็นและสะอาด
เสื้อผ้าใหม่ตั้งแต่หัวจรดเท้า
จับศัตรู ขับรถโรลส์
กระสุนเผา เราจับเขา ข้ามรัฐและหลบ
สั่งอาหารแล้วเอาไป
ฉันอายุสิบสาม พยายามขายยา
เมื่อฉันไม่รู้อะไร ฉันรู้ว่าฉันจะดัง
ฉันรู้ว่าวันหนึ่งฉันจะขายบัตรคอนเสิร์ตหมด
ฉันรู้ว่าพวกนี้ต้องการให้ฉันแพ้
ขอบคุณพวกเกลียดที่ช่วยให้ฉันเติบโต
ฉันมีความรู้สึกบางอย่างที่ไม่เคยแสดง
ทำเพื่อ Smelly ตลอดไปพี่น้องของฉัน
ขับรถผ่านเมืองของฉัน ฉันขับรถ Forgis
เห็นฉัน ฉันอวดด้วยประตูปีกผีเสื้อ

ช่างแม่ง ฉันรู้ว่าฉันยังเด็กอยู่ ฉันรู้ว่าฉันยังโง่อยู่
แต่ฉันพยายามเปลี่ยนแปลงสิ่งต่างๆ
เด็กๆ ของฉันพวกเขาอยู่ในแก๊ง
ฉันส่งพวกเขาไป พวกเขาก็ไปยิง
ฉันพยายามผ่อนคลายและมุ่งเน้นไปที่ดนตรี
แต่พวกเขาลืมไปว่าเราน่ากลัว
เมื่อพูดถึงเหล็ก เราก็ยิง
ฉันจะอยู่บนถนนนี้จนกว่าจะเปลี่ยนเลน
บนถนนหาเงิน แต่เราเรียกมันว่าการหาเงิน
พวกนี้ไม่พูดภาษาของฉัน
ไอ้หนุ่ม ฉันไม่ยุ่งกับเรื่องไร้สาระ
มันยากที่จะอยู่เงียบๆ เพราะความดังนี้
มีผู้หญิงคนนี้ให้ฉันในหลังรถบีเอ็มของฉัน
มันบ้าจริงๆ ที่คุณเรียกเธอว่าแฟนหลักของคุณ
ทุกครั้งที่เจอกัน มันก็เหมือนเดิม
ตอนนี้คุณจะไม่รู้ว่าความเจ็บปวดมาถึงแล้ว
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Songtrust Ave, Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for LANESWITCH translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the trash
2| symbol to the right of the house
3| symbol to the left of magnifying glass
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid