song lyrics / Lil Baby / Never Recover translation  | FRen Français

Never Recover translation into Japanese

Performer

Never Recover song translation by Lil Baby official

Translation of Never Recover from other language to Japanese

(Tay Keith、ぶちかまそうぜ)
Ayy yeah
Tay Keith、こりゃ激しいぜ
リン、リン、リン、俺らは超キマってる
(行くぜ、Turbo)
Yeah ayy 見てろよ

俺は金を生む、あいつらは自分が不利になると話題を変えやがる
俺はグロック19の拳銃を折りたたんでポケットに入れてるんだ
彼女は自分の電話番号を俺にくれたけど、着信拒否しとかなきゃな
俺は汚れた金も利益に入れてるぜ
そのゴタゴタを片付けて、あいつにつき返してやる
もし俺があいつのことをほっといたら、あいつについてラップできなくなっちまう
誰かがあいつを捕まえる時に俺はそこにいたいんだ
俺はその場面を目撃したいぜ
(なぁ、おまえら、おまえらちゃんとよく聞けよ、まじで)
俺はヒットを生むけど、あいつらは自分が不利になると話題を変えやがる
俺はグロック19の拳銃を折りたたんでポケットに入れてるんだ
一年もの間俺は曲をリリースし続けてる
あいつらは止めたがってたようだが、誰にも止められやしねぇ
お前は彼女がお前に好意を持ってるみたいに話した
彼女はお前とワリカンしたみたいに話した
俺を見てみろよ、なぁ、誰にも予想できなかっただろう
俺のアルバムはミリオンを超えるヒットになってるけど、別にそれで浮かれたりしない
Young Stoner Lifeレーベルのヤング・サグも一緒だぜ
俺が別の道を行くなんて現実的じゃねぇな
日が違えばそれも見えなくなってうやむやになる
Off-Whiteを立ち上げたヴァージル・アブローは俺を全く違うカラーに染めた
バカなこと考えるのはよせ、リル・ベイビーとガンナなんだぜ
ベイビー、あいつは彼女が欲しいんだってな、俺は彼女とヤったばっかだぜ
次は俺はダラスにいるだろう、また別の女でも探すことにするか
お前らはダメージをくらって二度と立ち直れないぜ

Hi-Techの咳止めシロップを注いでそれが泡立つまで待つ
ヤング・ガンナ、ガンナ、俺は2倍返しさ
ジュエラーのエリアンテのところへ行って、溢れるほどのジュエリーを身に着ければまるで滴る輝きで水たまりができるぜ
俺だよ、ドレイク、そしてリル・ベイビー、お前はどうやらまずいことになったようだな
大金を手にする、俺のビッチは猛スピードで走る
100万ドルの小切手にサインする、兄弟のためにベンツを買ったぜ
車体はすべて黒、インテリアはバター色だ
俺は輝きが流れ出るくらいジュエリーで眩しいぜ、ママに誓うぜ
ストリートからのし上がってきたんだ、寝る時はカッターを手元に置いておかなきゃならねぇな
野獣のような俺たち、夕食の時間だぜ
彼女の口の中には俺のアソコが突っ込まれて、まるで歯ぐずりか何かしてるみたいだな
俺のミックステープシリーズ、Drip Seasonか何かみたいに聞こえるぜ
比べる余地もない、だって俺たちがナンバーワンだからな
白と黒のシャネルに身を包んで、まるで修道女みたいに見えるな
警察だってショックを受けるだろうな、俺たちが誰から銃を手に入れたのか知らないだろ
俺が手に入れたものはお前には買えないぜ、だって俺はミラノで買い物するから
今は冬だけど、俺は車の屋根を開けて走るぜ
トランクが前にあるのを見てガキは驚いてたな
太陽の下で輝かないからお前はムカついてるんだろ
キューバンリンクのネックレスはカラフルなダイヤが散りばめられて、色とりどりのクレヨンみたいだ
俺はまだ駐車場にいる、ポルシェのカイエンヌを買おうとしてる
俺は裁判官に言ってやったんだ「クソが」ってな、俺は逃避行に出るところ
もしお前も欲しいんなら、俺の仲間たちが絆を見張ってるぜ

俺は何とかやっていってるところ、あいつらがどっちにつくか選ばせるんだ
俺たちはものすごい額の金を手にしてるんだぜ、ざっと10ミリオンくらいかな
俺はお前らみたいのは気に入らないんだ
流行りに飛びついくミーハーな野郎ども
Bread Winnerのケビン・ゲイツみたいに
神に誓って、俺は飽きることなんてないぜ
治安の悪いエリアで育って
今じゃ新しい腕時計に大枚をはたくんだ

でしゃばるなよ、ガンナに任せるぜ
俺は塀の中で過ごしてて、出てきてからはまだ2回しか夏を迎えてない
この4x4のトラック、俺は300万ドルで買ったぜ
そう、誰もが、俺がやってのけるってわかってたんだ
俺は何も感じないぜ、ここにいるのは金のためだけ
地元アトランタのストリップクラブMagicの月曜日みたいに、全部のクラブを盛り上げてやる
奴らは実際リッチなんかじゃない、正体をバラしてやるぜ
彼女に金を渡して、腹の中の子供を堕ろすように言ったんだ
彼女が戻ってくる頃には、俺は電話番号を変えてるぜ
彼女の友達とずっとデキてたみたいにり換えてやるんだ
最近俺って議論の的になってるみたいだな
ドラコの銃は外国製、ロシアから狙ってる
嫌な空気が俺のショーの中に流れてる、俺がアッシャーみたいにな
もし彼女が一度断ったなら、俺は触れることさえしない
彼女をここから出て行かせるだけだ
俺はずっとリッチだったように振る舞ってるけど、昔は何も持ってなかった
ドレイクが俺に連絡をくれたんだ、もう一つのコラボと同じように
金はあっちから来てるわけじゃない
クソくらえ、俺はイケてるんだぜ、俺のこの功績をうまいこと利用した方がいいな
どうやら俺が絡めば全てにおいてナンバーワンになるようだぜ
あいつらは手を組んで俺を撃ち負かそうとしてくる、グルなんだ
俺をつかまえることができるのか、おどけてやるぜ
俺たちが行く場所はどこでも、すげぇ熱くなるんだ
俺たちに警察をつけたがってるんだな、俺たちを排除しようとしてるんだ

俺は何とかやっていってるところ、あいつらがどっちにつくか選ばせるんだ
俺たちはものすごい額の金を手にしてるんだぜ、ざっと10ミリオンくらいかな
俺はお前らみたいのは気に入らないんだ
流行りに飛びついくミーハーな野郎ども
Bread Winnerのケビン・ゲイツみたいに
神に誓って、俺は飽きることなんてないぜ
治安の悪いエリアで育って
今じゃ新しい腕時計に大枚をはたくんだ

(Tay Keith、ぶちかまそうぜ)
Tay Keith、こりゃ激しいぜ
リン、リン、リン、俺らは超キマってる
(行くぜ、Turbo)
お前らこの外国製のジュエリー見たか?
Translation copyright : legal translation into Japanese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Never Recover translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the suitcase
2| symbol to the left of the calculator
3| symbol at the bottom of the envelope
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid