song lyrics / LetoDie / Etéreo translation  | FRen Français

Etéreo translation into Korean

Performer LetoDie

Etéreo song translation by LetoDie official

Translation of Etéreo from Portuguese to Korean

먼 과거에 남겨진 것은 잃어버렸고
내가 중요하다고 여겼던 것도 이미 사라졌어
나는 내 마음속에서 길을 잃고, 때때로 신을 생각해
그의 계획들을 나는 결코 잘 이해하지 못했어
나는 완벽하지 않다는 것을 알지만 노력했어
아직도 수많은 결점을 가지고 있어
여전히 많은 의문을 가지고 있어서 내가 어디에 도달했는지 믿을 수 없어
내가 된 사람이 계속될 것인가? (모르겠어)

나는 내가 악할 수 있는 능력을 알고 있어, 언젠가 했던 일들을 오늘은 더 이상 하고 싶지 않아
모든 실수가 똑같았던 루프처럼, 나는 내 마음속의 나쁜 것들이 드러나지 않도록 열심히 싸워
내 악마들을 행동으로 옮기지 않으려고 붙잡고 있어, 내 시간과 생각을 자기 평가에 쓰고 있어
여기서 가장 나쁜 독은 비교야
최고가 되거나 최악이 되는 문제가 아니야, 그 포디움이 폭발하든 말든
나는 나 자신을 이겨야 해, 그 사람들은 신경 쓰지 않아
내면의 전쟁의 긴장은 항상 울려 퍼져
그리고 나는 죄인인데, 왜 그가 나를 축복하는 걸까?
나는 다른 사람들과 마찬가지로 삶을 배우고 있어
왕관을 원한 적도 없고 가지려 한 적도 없어
그들이 나를 어떻게 보는지 나는 생각해 본 적 없어
아마도 아닐 거야, 그들은 결코 나를 알지 못할 거야 (모르겠어)

나는 내가 선할 수 있는 능력을 알고 있어, 내가 얼마나 변했는지 그리고 앞으로 무엇을 할 것인지
이 소리에 새겨진 상처들이야, 나는 내 가슴속에 좋은 것들이 드러나도록 열심히 싸워
최악의 순간에서도 긍정적인 면을 보았어, 조금씩 내 감정을 조절하는 법을 배웠어
최고의 약은 항상 자기 인식이야
보이거나 성장하는 문제가 아니야, 그 하이프가 폭발하든 말든
나는 좋은 사람이 되고 싶어, 박수갈채는 신경 쓰지 않아
나는 상처만 주는 나쁜 사람이었어
하지만 신에게 맹세했어, 나는 그런 사람이 되지 않을 거야
그가 용서한다고 했고, 나는 배우고 싶어
왕관을 원한 적도 없고 가지려 한 적도 없어
그들이 나를 어떻게 보는지 나는 생각해 본 적 없어
아마도 그럴 거야, 그들은 결코 나를 알지 못할 거야 (모르겠어)
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Etéreo translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the star
2| symbol at the top of the padlock
3| symbol to the left of the thumbs up
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid