Translation of Abîmée from French to German
Wie ferngesteuerte Geister
Folgen wir der Menge, um zu glauben
Die Fernsehnachrichten
Alles bricht um mich herum zusammen
Sagt mir, was kann man sehen
Allein in der Dunkelheit
Wenn die Donner erwachen
Die Kinder der Boulevards
Leben schlaflose Nächte
Fühlst du die Leere um dich herum?
Stell dir dein Leben vor
In einem Liebesimpuls
Ooh
Wie ein beschädigtes Kind
Verloren in ihren vergessenen Nächten
Sagt mir, wie man so tun kann
Ich verliere mich in der Zeitmaschine
Wie ein beschädigtes Kind
In einer leblosen Szenerie
Sagt mir, wie man so tun kann
Ich verliere mich in der Zeitmaschine
Wenn man in der Ungewissheit ertrinkt
Von morgen und treibt
Inmitten des Asphalts
Unter einer erloschenen Sonne
Sollte man den Kopf senken
Die Krümel aufsammeln
Und so tun, als würde man träumen
Da keine meiner Tränen
Etwas ändern kann, ooh
Fühlst du die Leere um dich herum?
Stell dir dein Leben vor
In einem Liebesimpuls
Ooh
Wie ein beschädigtes Kind
Verloren in ihren vergessenen Nächten
Sagt mir, wie man so tun kann
Ich verliere mich in der Zeitmaschine
Wie ein beschädigtes Kind
In einer leblosen Szenerie
Sagt mir, wie man so tun kann
Ich verliere mich in der Zeitmaschine
Die Welt wird taub
Und ich bin nur ein Schrei
Ein Hilferuf, ooh
Wie ein beschädigtes Kind
Verloren in ihren vergessenen Nächten
Sagt mir, wie man so tun kann
Ich verliere mich in der Zeitmaschine
Wie ein beschädigtes Kind
In einer leblosen Szenerie
Sagt mir, wie man so tun kann
Ich verliere mich in der Zeitmaschine
Wie ein beschädigtes Kind
Verloren in ihren vergessenen Nächten
Sagt mir, wie man so tun kann
Ich verliere mich in der Zeitmaschine
Wie ein beschädigtes Kind
In einer leblosen Szenerie
Sagt mir, wie man so tun kann
Ich verliere mich in der Zeitmaschine