song lyrics / La Fève / L'APPEL translation  | FRen Français

L'APPEL translation into Korean

Performer La Fève

L'APPEL song translation by La Fève official

Translation of L'APPEL from French to Korean

오우
이, 이, 이

내 인생에 집중해야 해
바다를 바라보며 감상해야 해
어시스트를 준 사람이 누군지 맞춰봐?
무엇이 나를 만족시킬 수 있을까?
문단 위의 멜로디들
나는 이걸 방랑하듯이 해
내 인생에 집중해야 해
바다를 바라보며 감상해야 해

나는 더러운 일을 하고 있어, 멈추지 않아
그녀는 잘 알아, 그녀는 내가 그녀의 크롭탑을 벗기길 원해
나는 "모형을 만드는 건 소용없어"라고 생각해
너는 말하지만 나는 믿지 않아
내 친구, 올바른 선택을 해야 해
네 영혼이 이 좋은 차처럼 어둡더라도
Zoxea 시대 대 Don Choa
이 랩을 덜 좋아하면, Gocha에서 한 입 베어 물어

친구, 내 머리는 안개 속에 있어
어떻게 내가 명확하게 볼 수 있겠어?
처음에는 매력적이고 싶지 않았어
하지만 돈이 전화했어
어떻게 내가 명확하게 볼 수 있겠어?
처음에는 매력적이고 싶지 않았어
하지만 돈이 전화했어

내 인생에 집중해야 해
바다를 바라보며 감상해야 해
어시스트를 준 사람이 누군지 맞춰봐?
무엇이 나를 만족시킬 수 있을까?
문단 위의 멜로디들
나는 이걸 방랑하듯이 해
내 인생에 집중해야 해
바다를 바라보며 감상해야 해

내 친구, 나는 킬로미터를 걸었어
나는 카르마와 그 기준만 두려워해
너와 다른 뱀은 똑같아
내가 이걸 하고 싶다고 말했을 때 너는 웃었어
기타를 연주하게 해
그리고 나는 단어에 맞춰
행동은 말보다 가치가 없어
거짓말하지 않아, 내 말에 거짓이 없어
더러운 일을 하는 건 필요해
너는 놀고 싶어, 내가 가만히 있을 거라고 생각해?
내 친구, 나는 우연을 믿지 않아
태어났을 때 이미 불운했어
한 가지를 깨달았어, 너에게 말하지 않았어
LaF는 나쁜 여자를 원해
나는 "내가 저주받았나?"라고 물었어
나는 "내가 저주받았나?"라고 물었어

친구, 내 머리는 안개 속에 있어
어떻게 내가 명확하게 볼 수 있겠어?
처음에는 매력적이고 싶지 않았어
하지만 돈이 전화했어
어떻게 내가 명확하게 볼 수 있겠어?
처음에는 매력적이고 싶지 않았어
하지만 돈이 전화했어

내 인생에 집중해야 해
바다를 바라보며 감상해야 해
어시스트를 준 사람이 누군지 맞춰봐?
무엇이 나를 만족시킬 수 있을까?
문단 위의 멜로디들
나는 이걸 방랑하듯이 해
내 인생에 집중해야 해
바다를 바라보며 감상해야 해
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for L'APPEL translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the calculator
2| symbol to the right of the cloud
3| symbol at the top of the house
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid