song lyrics / L2B / Amis d'enfance translation  | FRen Français

Amis d'enfance translation into German

Performers L2BRsko

Amis d'enfance song translation by L2B official

Translation of Amis d'enfance from French to German

Ja ja ja
Ja ja ja ja ja ja
Ja ja ja
Ja ja ja ja ja ja
L2b L2B psh, psh, psh, psh
94 Jungs, 94 Jungs

Ich warte nicht auf die SACEM, um viel Geld zu machen
Ich zünde das Feuer bei D2 an, ich steige auf einen großen Coup
Ich bin ein Versager wie Mam.C, ein Versager wie Boubou
Es wurde direkt ausgeraubt, nicht mal ein Hallo
Ich mache Geld, ich habe nicht mal mehr Zeit, um Leute zu schlagen
Wenn es eine Decke gibt, nehme ich den zweiten Apfel
Oft abseits mit Double, ein Joint, ich denke über mein Leben nach, wenn ich ganz alleine bin
Es sind nie die vom Staat, wenn ich Geld reinbringe
Dein Fenster, wir haben es aufgebrochen, als ob es legal wäre
Du erzählst jedem von deinem Leben, aber es hängt an einem Faden vor Metall
Ich mache nur schmutziges Geld, ich verpacke große Mengen
Dank der Musik habe ich ein Sparkonto
Ich bin in Richtung Abidjan, ich habe einen Jetlag mit Rsko, wir sprechen über die Grundschule

Ich habe das Gewehr im Auto verstaut
Wir sind gepanzert im Auto
Wenn es Probleme gibt, steigen mein Team und ich in deine Gegend
2 Rue Rodin, du kennst die Adresse schon
Wir sind böse, wir greifen dich an
Wir kennen keine Knappheit, wir kassieren in jeder Jahreszeit
Ich gebe dem Nachbarn Kopfschmerzen, wenn ich das Pack M raushole
Ich lasse die ganze Nachbarschaft fliehen, nur indem ich den RS3 ziehe
Mein Leben hat sich verändert, seit ich die SACEM probiert habe
Keine Notwendigkeit mehr, sich zu mischen, bei uns ist es ein kleiner Ausschuss

Wir haben Waffen, Schmuck, Champagner, große Hintern aus Paris mitgebracht
Ich habe den Blick auf das Meer, zu betrunken Azeulai, ich fühle mich gut im Palast
Wer wird der Dumme sein, wer wird sich uns widersetzen, er soll kommen, damit wir ihn abschießen können
Wir werden die SNEP live ausrauben, bereitet die Kalaschnikows vor
Du willst Geld, verlasse dich auf deine Knarre und deine Eier
Ich habe eine gute Waffe gekauft, wenn sie spricht, ist es nicht cool
Man muss Batman ausweichen, die Ausbrüche vermeiden
Ganz in Schwarz, nicht rhalag, ein großer zu all diesen Feiglingen
Wir steigen auf einen Raubüberfall
Schau dir den Staatsstreich an, ich bin in einem DS3, die BAC klebt an mir
Verdammt, ich bin unter Cool-Al

Ich habe das Gewehr im Auto verstaut
Wir sind gepanzert im Auto
Wenn es Probleme gibt, steigen mein Team und ich in deine Gegend
2 Rue Rodin, du kennst die Adresse schon
Wir sind böse, wir greifen dich an
Wir kennen keine Knappheit, wir kassieren in jeder Jahreszeit
Ich gebe dem Nachbarn Kopfschmerzen, wenn ich das Pack M raushole
Ich lasse die ganze Nachbarschaft fliehen, nur indem ich den RS3 ziehe
Mein Leben hat sich verändert, seit ich die SACEM probiert habe
Keine Notwendigkeit mehr, sich zu mischen, bei uns ist es ein kleiner Ausschuss

Ich werde meine Brüder nie vergessen, seit ich klein bin, weiß ich, dass wir ein Paar sind
Je mehr Zeit vergeht, desto mehr sehe ich, dass wir reifen, desto mehr sehe ich, dass wir wachsen, also behalte ich das Lächeln
Wir haben dieses Leben nicht gewählt, nicht diesen Lebensstil, nicht dieses Künstlerleben
Jetzt sind wir die großen Moula, unterzeichnet bei einer Plattenfirma, wir rauben die SACEM aus

Ich habe das Gewehr im Auto verstaut
Wir sind gepanzert im Auto
Wenn es Probleme gibt, steigen mein Team und ich in deine Gegend
2 Rue Rodin, du kennst die Adresse schon
Wir sind böse, wir greifen dich an
Wir kennen keine Knappheit, wir kassieren in jeder Jahreszeit
Ich gebe dem Nachbarn Kopfschmerzen, wenn ich das Pack M raushole
Ich lasse die ganze Nachbarschaft fliehen, nur indem ich den RS3 ziehe
Mein Leben hat sich verändert, seit ich die SACEM probiert habe
Keine Notwendigkeit mehr, sich zu mischen, bei uns ist es ein kleiner Ausschuss
Translation copyright : legal translation into German licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Amis d'enfance translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the cross
2| symbol at the top of the camera
3| symbol to the right of the envelope
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid