Translation of Christmas Wrapping from English to French
Bah, quelles balivernes, non, c'est un peu trop
Parce que c'est mon jour de fête préféré
Mais cette année entière a été comme un tourbillon flou
Je ne pense pas avoir assez d'énergie
Pour m'aider pendant cette période qui est déjà assez folle
Juste parce que ça a toujours été la grande saison
Un cadeau parfait pour moi, ça serait
De compléter les liens qui ont été forgés
L'an dernier, j'faisais du shopping pour des skis, au comptoir, comme c'est intéressant
J'avais son numéro, mais jamais assez de temps
(La plupart de 1981 s'est déroulé comme ça)
Donc, décorez les chambres et taillez ces arbres
Levez un verre rempli de joie de Noël
Je dois juste reprendre mon souffle
Je passe un Noël seule cette année
La photo d'un calendrier, un paysage figé
Ils refroidissent cette chambre depuis 24 jours
Les pins sous la neige scintillante, qu'on en finisse de cet hiver
Flashback au passé, au printemps, le soleil est de retour (pourquoi?)
Ça aurait été sympa d'aller déjeuner ensemble
On n'arrivait pas à ce mettre d'accord quand on était tous les deux seuls
On a essayé, on a dit qu'on resterait en contact
Bien sûr qu'on ne l'a pas fait, jusqu'à l'été
Vers la plage et son bateau, j'aurais pu me joindre à lui
Non, cette fois-ci c'était moi, j'ai chopé un coup d'soleil au troisième degré
Maintenant, il ne reste qu'une page sur les calendriers
Bien sûr que je suis excitée
C'est aujourd'hui le grand soir, mais je me suis décidée
De ne pas trop m'en faire pour ça
(Noël est terminé)
Oh, non, tu n'oses pas faire ça
Hé
Hé
Hé
Hé
Joyeux Noël, joyeux Noël
Mais je pense que je ne vais pas le célébrer cette année
Joyeux Noël, joyeux Noël
Mais je pense que je ne vais pas le célébrer cette année
Joyeux Noël, joyeux Noël
Mais je pense que je ne vais pas le célébrer cette année
Joyeux Noël, joyeux Noël
Mais je pense que je ne vais pas le célébrer cette année
On file guère à travers la neige
Parce que je me suis trop emmitouflée
Toutes les courses du dernier moment
Quelques cartes et quelques appels à faire
Parce qu'on doit être poli et répondre
Non merci, il n'y aura pas de guirlandes de lumières
C'est la veille de Noël, je vais me détendre
J'ai dit non à toutes mes invitations
L'automne dernier, j'ai passé une nuit seule
Le même gars m'a appelé pour une fête d'Halloween
J'ai attendu toute la nuit pour qu'il arrive
Cette fois-ci, sa bagnole refusait de démarrer (j'suis désolée)
C'est fichu, il fait froid, il se fait tard
Je me rends chez moi bougonnement pour célébrer
À ma façon silencieuse, me détendre
Je vais passer Noël comme il faut cette année
Cool
L'épicier m'a vendu la plus petite dinde au monde
Toute prête, bien au chaud dans mon four
Oh, purée, devinez ce que j'ai oublié
Je dois renfiler mes bottes et ressortir sous la neige
Pour aller à la seule épicerie ouverte toute la nuit
Et que vois-je, devant mes yeux errants?
Y a ce mec qui fait la queue devant moi
Ça fait toute l'année que je cours après lui
(Je le passe seul, celui-là) il m'a dit
(J'ai besoin de repos, ce fut une année folle)
J'ai répondu, moi aussi, mais, que fais-tu ici?
Tu m'dis que t'as oublié les canneberges toi aussi?
Et tout d'un coup on s'est mis à rire comme des fous
On a compris ce qui se passait
Que la magie de Noël a écrit une fin joyeuse à cette histoire
Joyeux Noël, mon amour
(Joyeux Noël, bébé)
Le voici qui arrive
Hé
Hé
Hé
Hé
Joyeux Noël, joyeux Noël
Pas moyen que je le rate cette année
Joyeux Noël, joyeux Noël
Pas moyen que je le rate cette année
Joyeux Noël, joyeux Noël
Pas moyen que je le rate cette année
Joyeux Noël, joyeux Noël
Pas moyen que je le rate cette année
Joyeux Noël, joyeux Noël
Pas moyen que je le rate cette année
Joyeux Noël, joyeux Noël
Pas moyen que je le rate cette année
Joyeux Noël, joyeux Noël
Pas moyen que je le rate cette année
Joyeux Noël, joyeux Noël
Pas moyen que je le rate cette année
Cool
Ho, ho, ho