song lyrics / Kobzx2z / Sans Toi translation  | FRen Français

Sans Toi translation into Thai

Performer Kobzx2z

Sans Toi song translation by Kobzx2z official

Translation of Sans Toi from French to Thai

(อิสมา, อิสมา, อิสมา)

ฉันเขียนเหมือนทุกคืน
ฉันไม่มีคุณผู้หญิงของฉันอีกแล้ว
ฉันตั้งกำแพงขึ้น
แต่ฉันไม่ต้องการแบบนี้
แต่ฉันไม่ต้องการแบบนี้
(ฉันไม่ต้องการแบบนี้)

ฉันหลงทางเหมือนทุกคืน
สูบกัญชา, แสงแฟลช
ฉันมองดวงจันทร์และคิดถึงอ้อมแขนของเธอ
และคิดถึงอ้อมแขนของเธอ

ทำไม ทำไมฉันถึงคิดถึงอ้อมแขนของเธอ
เธอรู้ว่าเธอกับฉันมันไม่เวิร์ค
บอกฉันสิ บอกฉันถ้าเธอไม่รักฉัน
แต่ฉันจะยังคงมีความหวังว่าวันหนึ่งมันจะได้ผล

อยู่ตรงนี้
หัวใจของฉัน, ฉันคิดถึงเธอ
ฉันมีอาการเจ็บปวดในหัวใจ
ตั้งแต่เธอไม่อยู่
และหัวใจของฉันมันไม่เต้นอีกแล้ว
และหัวใจของฉันมันไม่เต้นอีกแล้ว
และหัวใจของฉันมันไม่เต้นอีกแล้ว
เธอบอกให้ฉันอยู่โดยไม่มีเธอ, มันยาก

ฉันไม่สนใจอะไรอีกแล้ว
ฉันไม่เชื่อในอะไรอีกแล้ว, แม้แต่ความรัก
ตั้งแต่เธอจากไป
เธอรู้ว่าฉันกลายเป็นคนหวาดระแวง
(ฉันกลายเป็นคนบ้า)
ฉันรู้ว่าเธอไม่คิดถึงฉันอีกแล้ว
เธอคงจะมีความสุขกับคนอื่น

เธอกับฉันมันจบแล้ว, ฉันแพ้เกมนี้
ฉันเสียคุณผู้หญิงของฉัน, ฉันโทษตัวเองตลอดชีวิต
ฉันหลงรักเธอ, ฉันต้องการเธอในเรือลำเดียวกัน
แต่เธอเป็นคนเดียวที่สามารถล้างทุกอย่างได้

แต่, ฉันตาย ฉันตาย
เมื่อฉันคิดถึงเธอ
ทำไม, เธอจากฉันไปไกล?
ฉันต้องการเธอ, ฉัน

อยู่ตรงนี้
หัวใจของฉัน, ฉันคิดถึงเธอ
ฉันมีอาการเจ็บปวดในหัวใจ
ตั้งแต่เธอไม่อยู่
และหัวใจของฉันมันไม่เต้นอีกแล้ว
และหัวใจของฉันมันไม่เต้นอีกแล้ว
และหัวใจของฉันมันไม่เต้นอีกแล้ว
เธอบอกให้ฉันอยู่โดยไม่มีเธอ, มันยาก
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: O/B/O DistroKid

Comments for Sans Toi translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the television
2| symbol at the top of the helmet
3| symbol at the bottom of the star
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid