song lyrics / Klem Schen / Tragique translation  | FRen Français

Tragique translation into Korean

Performers Klem SchenGuizmo

Tragique song translation by Klem Schen official

Translation of Tragique from French to Korean

라 르나르디즈, 예

이건 마치 병 같아
술이 우리의 행동으로 인한 상처를 치유해
인생이 우리에게 가하는 것을 봐
우리는 나이가 들어도 절대 변하지 않을 거야
(에) 그리고 절대 변하지 않았어, 내 형제

돈 얘기할 때, 지폐 얘기할 때 난 시간을 가져
우리는 혼자야, 진정한 행복이 우리에게 빛나기를 기다려
매일 아침마다 고통이 깨어나, 아침 식사처럼
엄마가 내 잔 앞에서 화내는 걸 보면 소름이 돋아
다른 사람들을 위한 시간이 없었어, 내 음악을 만드는 것만 생각했어
신께 감사해, 2년 후에 300K 현금으로 쉴 수 있게 되었어
담배 한 대, 술 한 잔, 내 아내가 화내, 난 스스로를 관리할 줄 몰라, 더 잘하려고 노력해
다음 날, 아무도 관리할 수 없는 악습처럼 다시 시작해
소화되지 않았어, 너무 찢어졌어, 그리고 난 다른 사람들보다 더 많이 생각해
고통을 알아, 그들이 모든 잘못을 다시 떠올릴 때 그들이 미친 걸 봐
그들이 약속하는 걸 봤어, 말은 쉽게 무너뜨릴 수 있어
내 형제는 내 방탄복이야, 성공할 수 있는 비법을 가지고 있어, 젠장

전사처럼, 가족을 위해 내 전투에서 이기고 싶어
마음이 봉인되어, 감정은 치명적이야, 그래서 우리가 비어 있다는 걸 이해해
피할 수 없어, 너무 지쳤어, 그들 앞에서 어떻게 떨릴 수 있을까?
음식을 먹으면서, 그들 위에서 먹는 손님으로 보지 마
가치와 원칙을 알아, 모든 것을 음악에 투자해 더 나은 결과를 얻어
이걸로 살아가는 게 쉽다고 생각하지 마, 더 이상 욕망이 없어, 모든 게 지루해져
그래, 젠장, 항상 같은 생각들이 돌아와
쓰레기에서 가족을 구하기 위해 사서 또 사
너무 많이 마셨어, 지금 난 취했어, 시야가 흐려
너무 많은 못을 박아서 미쳐가
네 여자를 위해 돈을 쓰고, 빚을 져
우리가 끝났다고 생각하지 마, 우리가 하는 일을 알아 (아무것도 잊지 않아)

우리는 좋은 일을 하고 싶었지만
인생은 불운이고, 비극적이야
그리고 내게 재산을 줘, 젠장
고전적이야, 파리야, 마법 같아
파스타를 피워, 그게 원칙이야
폐는 석탄색이고, 깊이 생각해
피로에 시달려, 누구를 믿어야 할까?
그들은 내 앞에서 모든 것을 당연하게 여겨

오, 내 충동을 제어하기 어려워
그들은 출생 때는 있지만, 실행할 때는 없어
모퉁이에서 코카인을 팔았어, 할인은 없었어
나쁜 과거를 가졌지만, 더 어두운 과거도 있어
머리에 문제가 있어
그래서 내 술잔에 위스키가 있어
백만을 벌면, 난 다시 태어난 것 같아
하지만 여자나 배신자 때문에 망쳐
취했을 때 미쳐, Lebara 칩, 사무실에 있어
담배를 피우고, 병목으로 맥주를 마셔
그들은 나를 나쁜 놈으로 생각해, 내 뻔뻔함 때문인 것 같아
몇 그램의 대마초와 약간의 코카인이 내 속옷에 있어
매일 새로운 문제, 매일 새로운 운율
매일 새로운 흐름, 새로운 시
우리는 보헤미안이 아닌, 비주류의 삶을 살아
두 번째 산책, Diakité Cohen
항상 왕이 되고 싶었어, Nolwenn처럼
크리스마스 때 강도질을 계획했어
주머니가 가득 차면 조금 나아졌어
항상 큰 형들을 생각해, 큰 형벌을 받고 있는 형제들
그리고 GPG는 갱단이야, 보이 밴드가 아니야
Phone Game처럼 한 시간 동안 널 잡아둘 수 있어
난 큰 여우야, 폐차장 개들과 어울려
내 옆에 앉을 수 있어, 내 자리를 절대 훔치지 마
다시 일어서려면 대마초와 칼이 필요해
항상 자랑스러워, 거울 속의 나를 볼 수 있어
우리는 이미 아이스크림을 사기 위해 눈을 팔았어
얼굴을 떨어뜨리지 않아, 가면을 벗겨

우리는 좋은 일을 하고 싶었지만
인생은 불운이고, 비극적이야
그리고 내게 재산을 줘, 젠장
고전적이야, 파리야, 마법 같아
파스타를 피워, 그게 원칙이야
폐는 석탄색이고, 깊이 생각해
피로에 시달려, 누구를 믿어야 할까?
그들은 내 앞에서 모든 것을 당연하게 여겨
난 네-조에 앉아 있었어, 가방에 칼을 넣고
매일 난리쳤어
대마초를 피우고, Heinko 팩을 마시는 것만 생각했어
동네의 옛 사람들이 눈을 때렸어
지금 난 강해졌어, 문제들이 연속으로 이어져
우리는 모두 음악 프로젝트를 성공시킬 수 있다는 걸 알아, 만약
우리가 만든 경력을 망치는 사람들을 다시 만나지 않는다면
큰 수표, 큰 수표, 그들의 삶에 악마를 받아들이는 사람들
우리는 좋은 일을 하고 싶었지만
인생은 불운이고, 비극적이야
그리고 내게 재산을 줘, 젠장
고전적이야, 파리야, 마법 같아
파스타를 피워, 그게 원칙이야
폐는 석탄색이고, 깊이 생각해
피로에 시달려, 누구를 믿어야 할까?
그들은 내 앞에서 모든 것을 당연하게 여겨

Yonea Willy Willy Yonea 비즈니스
헤이
Zoubangbang
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: DistroKid

Comments for Tragique translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the bulb
2| symbol to the left of the star
3| symbol at the bottom of the camera
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid