song lyrics / Klem Schen / Rêve translation  | FRen Français

Rêve translation into Italian

Performer Klem Schen

Rêve song translation by Klem Schen official

Translation of Rêve from French to Italian

Vengo a rompere il ghiaccio, i miei sentimenti si congelano
Me ne vado lontano da qui, ho il cuore che si spezza
Le persone intorno a me mi deludono, non arrabbiarti se me ne vado
Giro in tondo nei vizi ma tutto questo mi stanca
Nel mio sguardo leggi, vedo le mie lacrime che scorrono
Vedo i tuoi demoni che urlano e ogni sera sono ubriaco
Giorno dopo giorno mi distruggo
Non ho più nulla da perdere, non ho più nulla da dare
Ti ho dato le mie due mani, tu le hai amputate
Non ho più fiducia in nessuno, mi sento abbandonato
E nelle notti ho vagato pensando
Sono riuscito a mantenere la mia strada, il terreno è scivoloso

Ho gli occhi stanchi, do tutto nelle mie canzoni
Voglio cambiare le mie idee, sono troppo oscure
Non mi hai mai guidato, mi hai solo messo nell'ombra
Sto parlando a me stesso? Sto parlando alla mia tomba?
Quando mi rialzo cado, ora ho male, tremo
A cosa serve parlare se non hai intenzione di agire?
A cosa serve amarmi se l'idea è quella di andarsene
Se l'idea è odiarmi?
È la fine del gioco, è la fine del gioco
Ora mi sto annegando nella bottiglia, dimentico nell'erba
Mi sto distruggendo poco a poco e forse è meglio così
Forse è una cosa cattiva, c'era empatia
Ho imparato a sognare senza nemmeno realizzare
Nei tuoi occhi leggevo
Non te l'ho mai detto
Non te l'ho mai detto

Andare via da qui è la vita che sogno
Mi sento come morto, è strano
Tutte le mie storie finiscono in odio
Non riesco a capire
Andare via da qui è la vita che sogno
Mi sento come morto, è strano
Tutte le mie storie finiscono in odio
Non riesco a capire
Tutte le mie storie finiscono in odio
Non è la vita che sogno
Non la vita che sogno, non la vita che sogno

Ho così tante cose da dire prima di andare
So che lei mi adora, sì, mi attrae
Guardo il mondo e mi rattrista, sì, mi rende triste
Ho perso la ragazza, ho perso i miei amici per la musica
Ho guadagnato nemici perché mi invidiano
Vuoi dare amore, allora manda
E non vi vedo
In realtà mi sento solo e sai, ci sono ragioni
Ho mia madre che mi rimprovera, rispondo nelle mie canzoni
Nei miei brani mi stupisco, è l'odio, l'emozione
Ho già toccato il fondo e mi sono sentito stupido di fronte a me stesso
E la mia vita è una serie di problemi
Se potessi tornare indietro avrei fatto meglio le cose
Ma se fossi tornato indietro non sarei sicuramente qui
Ho le mie ragioni, i miei torti, ho visioni della morte
Ora mi siedo al mare e mi allontano dalla merda
Ho bisogno di prendere aria, di non avere pensieri
Quando penso al futuro torno al mio passato
Sono bottiglie su bottiglie e pacchetti su pacchetti
Nella mia testa sto pensando, come dovrei fare i soldi?
E tu parli di me ma non capisco
E non rispondo, non ne vale la pena
Sai, il mio amore, il mio cuore è in panne
Ho già fatto il giro, torno all'inizio
Aspetto che arrivi ma sai, ho male
Puoi dare tutto a loro, finisce male
Nei tuoi occhi leggevo, non te l'ho mai detto

Andare via da qui è la vita che sogno
Mi sento come morto, è strano
Tutte le mie storie finiscono in odio
Non riesco a capire
Andare via da qui è la vita che sogno
Mi sento come morto, è strano
Tutte le mie storie finiscono in odio
Non riesco a capire
Tutte le mie storie finiscono in odio
Non è la vita che sogno
Non la vita che sogno, non la vita che sogno
Non è la vita che sogno, non la vita che sogno
Andare via da qui è la vita che sogno
Mi sento come morto, è strano
Tutte le mie storie finiscono in odio
Non riesco a capire
Non la vita che sogno
Translation copyright : legal translation into Italian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Rêve translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the thumbs up
2| symbol to the right of the trash
3| symbol to the right of the heart
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid