song lyrics / Klem Schen / Message translation  | FRen Français

Message translation into Thai

Performer Klem Schen

Message song translation by Klem Schen official

Translation of Message from French to Thai

ฉันคิดถึงเธอ, ฉันคิดถึงเราสองคน
ความรู้สึกของฉันในความเงียบ
หัวใจที่บาดเจ็บของฉันกล่าวคำอำลา
เราผ่านจากรักแรกพบไปสู่การยิง
เจ็ดเดือนเพื่อที่จะตกหลุมรัก
สองวันเพื่อที่จะปล่อยให้เราสองคน

สุดท้ายแล้ว เราทุกคนก็เหมือนกัน
เราก็แค่หมุนกล้อง
เธอคือฝันร้ายในยามหลับของฉัน
เธอคือเมฆในดวงอาทิตย์ของฉัน
ฉันอยู่ไกลมากแต่ฉันก็คอยดูเธอ
ในความเจ็บปวดฉันคิด, ฉันดื่มขวดหนึ่ง

และฉันรู้ว่าเธอหลอกฉัน
เรารักกันแต่เราก็ทำให้กันเสียใจ
ศัตรูของเธอ, ฉันกำจัดพวกเขา
เลือดดำของฉันจบลงบนเหมือง
เธอโทรหาฉันแต่ฉันปฏิเสธ
ในหัวของฉัน, เธอเป็นคนเมือง
แต่วันต่อวัน, เราห่างกัน
และเชื่อฉันเถอะ, มันทำให้ฉันเจ็บปวด

จริงๆ แล้ว, เธอเหมือนดอกไม้, ใช่, เธอทำให้ฉันเหี่ยวเฉา
เธอเคยเป็นคนที่สวยที่สุดในสายตาฉันแต่เธอทิ้งฉันไป
อย่าลืมว่าถ้าฉันเลิกกับเธอ
มันเป็นเพราะเธอทำผิดทุกอย่าง, ใช่, เธอทำลายทุกอย่าง
นิ้วบนไกปืน, กระสุนในหัว
และเธอหลอกหลอนความฝันของฉันด้วยการสร้างฝันร้าย
ฉันรอให้เธอตอบข้อความของฉันจนดึกมาก
ฉันรอให้เธอตอบข้อความของฉันจนดึกมาก

ใช่, ใช่, ใช่
เงินไม่ทำให้มีความสุขแต่ฉันก็ไม่สุข
และถ้าฉันให้ทุกอย่างเพื่อเธอ, มันเป็นความผิดพลาด
เธอทำให้ฉันคลั่ง, ดังนั้นฉันจะออกไปสูดอากาศ
และฉันจะไปเป็นชั่วโมง, ใช่

ฉันข้ามทะเลทรายโดยไม่มีน้ำและไม่มีหัวใจของเธอ
ฉันรู้สึกถึงร่างกายของเธอและฉันรู้ว่ามันจบแล้ว
เธอทิ้งฉันและฉันให้มากมาย
จริงๆ แล้ว, ฉันให้ทุกอย่างเพื่อสุดท้าย, เสียทุกอย่าง
อา, ไอ้บ้า Klem
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Message translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the calculator
2| symbol at the bottom of the television
3| symbol to the left of the cross
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid