song lyrics / Kadu Martins / Se Bater Saudade translation  | FRen Français

Se Bater Saudade translation into Italian

Performer

Se Bater Saudade song translation by Kadu Martins official

Translation of Se Bater Saudade from other language to Italian

Ai
Prendi questo assolo di chitarra
Ai!

Non so cosa fare
Con questa ragazzina qui che si struscia su di me
Mi chiede vapo (vapo, vapo)
Dopo aver bevuto due bicchieri di gin (no, non fermarti)

Vuole sedersi
Come se non ci fosse un domani
Baciando la mia bocca con un sapore di menta

Va avanti e indietro
Mostra la tua bellezza
Il tuo sedere è troppo gustoso (wow)
Chiede che io lo metta con tutta sicurezza

Se senti la mancanza
Chiamami su WhatsApp
Manda un occhiolino e un cuore
Che quando mi fai l'occhiolino
Sono sul tuo materasso

Se senti la mancanza
Chiamami su WhatsApp
Fai quelle posizioni
Su Insta mando applausi
Sul sedere chiede schiaffi

Kadu Martins
Pe-dro Sam-pa-io
Vai!

Non so cosa fare
Con questa ragazzina qui che si struscia su di me
Mi chiede vapo (vapo, vapo)
Dopo aver bevuto due bicchieri di gin (no, non fermarti)

Vuole sedersi
Come se non ci fosse un domani
Baciando la mia bocca con un sapore di menta

Va avanti e indietro
Mostra la tua bellezza
Il tuo sedere è troppo gustoso (wow)
Chiede che io lo metta con tutta sicurezza

Se senti la mancanza
Chiamami su WhatsApp
Manda un occhiolino e un cuore
Che quando mi fai l'occhiolino
Sono sul tuo materasso

Se senti la mancanza
Chiamami su WhatsApp
Fai quelle posizioni
Su Insta mando applausi
Sul sedere chiede schiaffi

Kadu Martins (?)
Pedro Sampaio!
Translation copyright : legal translation into Italian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Se Bater Saudade translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the thumbs up
2| symbol at the top of the envelope
3| symbol at the top of the cross
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid