song lyrics / KaNoé / En attendant mauvaise graine #3 translation  | FRen Français

En attendant mauvaise graine #3 translation into Indonesian

Performer KaNoé

En attendant mauvaise graine #3 song translation by KaNoé official

Translation of En attendant mauvaise graine #3 from French to Indonesian

600 000 pelanggan, masih belum ada talenta
Eh, 600 000 pelanggan, masih belum ada talenta
600 000 pelanggan, masih belum ada talenta
600 000 pelanggan, masih belum ada talenta
Eh, 600 000 pelanggan, masih belum ada talenta

600 000 pelanggan, masih belum ada talenta
Karena aku masih di bawah umur, aku berjuang sampai larut malam
Aku bukan dari mereka yang berpura-pura kaya, padahal tidak
Aku berjuang di toko tembakau, aku minum vodka murahan
Setiap hari aku ingin uang tunai
Tapi kita terbiasa, kesulitan, kita sudah biasa
Dan aku bilang pada diriku sendiri bahwa segera semuanya akan berubah
Aku sudah banyak bicara, aku sudah terlalu banyak menendang
Aku duduk di van dengan tamu-tamuku
Baik itu di sudut atas, atau bahkan di jaring kecil
Aku akan memasukkannya dengan tepat, tidak ada waktu untuk membidik
Mereka menggunakan kokain, mereka menguliahi aku
Kita tidak memiliki nilai yang sama, tidak memiliki pengalaman yang sama
Sepatu berlubang, aku pergi ke Skyrock
Dan lihat sekarang aku punya banyak sepatu

Aku nge-rap setiap malam, aku tidak punya apa-apa di kantong
Sekarang aku nge-rap, aku muncul di radio
Setiap malam, aku berjuang di metro
Lebih suka sendirian, aku akan sendirian di van
Lebih suka sendirian, aku akan sendirian di van
Lebih suka sendirian, aku akan sendirian di van

Aku mulai dengan satu kilatan dan melanjutkan dengan dua-tiga
Terlalu bingung di kepalaku untuk bersosialisasi
Kesetiaan itu langka, teman-teman sedikit
Seperti pelacur yang menghormati ibunya
Kamu merokok ganja, teman kamu berhutang
Aku kenal orang gila yang akan membunuhmu untuk sebatang rokok
Vodka membuat bodoh, ganja membuat bodoh
Tapi itu tidak berarti konsumsi menurun
Tidak ada putri, hanya pelacur
Terlalu banyak teman palsu jadi aku tidak akan berbagi gajiku
Flash Polia, ganja atau balon, aku dalam hal ini dan Nyonya suka
Jadi dia berbicara tentang aku kepada orang tuanya tapi jika dia tahu aku tidak peduli dengan hidupnya
(Aku tidak peduli)
Aku dalam drill, dalam trap, dalam hal ini
Aku di kota atau di studio
Aku membidik dan menembak, saat ini aku keras
Aku punya daftar lengkap pesaing
Dasar gila, simpan pantatmu
50 cc aku hampir tidak memakai helm, tidak ada jaket kulit
Buka mesin, percepat, lima jam khabat aku tegang (oh my god)
Sejak Savies satu aku merasa mereka kurang tenang
Nyonya dengan dada besar jadi untuknya hanya ada dorongan (oh my god)
Sejak buzz aku punya banyak sepupu
Kesetiaan itu langka seperti seorang pria dari C yang benar-benar sadar

Aku nge-rap setiap malam, aku tidak punya apa-apa di kantong
Sekarang aku nge-rap, aku muncul di radio
Setiap malam, aku berjuang di metro
Lebih suka sendirian, aku akan sendirian di van
Lebih suka sendirian, aku akan sendirian di van
Lebih suka sendirian, aku akan sendirian di van

Aku tidak suka kamu, siapa kamu?
Kenapa aku harus bicara denganmu?
Dm, Insta, Snap
Kita bukan teman sungguhan
Aku tidak suka kamu, siapa kamu?
Kenapa aku harus bicara denganmu?
Dm, Insta, Snap
Kita bukan teman sungguhan (oh my god)

Sejak Savies satu aku merasa mereka kurang tenang
Nyonya dengan dada besar jadi untuknya hanya ada dorongan (oh my god)
Sejak buzz aku punya banyak sepupu
Kesetiaan itu langka seperti seorang pria dari C yang benar-benar sadar
Ketika tidak ada orang, katakan padaku di mana kamu
Ketika uang datang, jangan kembali sayang
Pesta khabat, aku sudah melakukannya
Pacar, jika aku mendekatimu itu karena aku akan menghabiskan sebotol
Aku benci musim panas, aku ingin pergi berlibur tapi aku terjebak
Aku menunggu hari gajian seolah-olah itu akan menyelesaikan masalahku
Aku berhenti semuanya dan memulai
Dan kadang-kadang aku berpikir aku seharusnya tidak melakukannya
Jika aku mendengarkan ayah dalam studi
Apakah aku akan memperbaiki kekuranganku?
Dan hanya di malam hari aku menjadi diriku sendiri
Berkerudung di kota aku tidak dikenali
Ketenaran, aku tidak peduli, aku ingin uang
Katanya itu yang menarik pantat besar

Aku nge-rap setiap malam, aku tidak punya apa-apa di kantong
Sekarang aku nge-rap, aku muncul di radio
Setiap malam, aku berjuang di metro
Lebih suka sendirian, aku akan sendirian di van
Lebih suka sendirian, aku akan sendirian di van
Lebih suka sendirian, aku akan sendirian di van

Sementara itu, episode tiga benih buruk
Tetap terhubung
Ada proyek yang datang, tetap terhubung
Aku akan mulai perlahan, dengan seri baru
Seri selesai (bah-bah-bah-bah)
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for En attendant mauvaise graine #3 translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the thumbs up
2| symbol at the bottom of the trash
3| symbol to the right of the eye
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid