song lyrics / Jungeli / Petit génie translation  | FRen Français

Petit génie translation into German

Performers JungeliImen EsRhoveGermo67Lossa

Petit génie song translation by Jungeli official

Translation of Petit génie from French to German

(Wiils Produktion)

Imen, ah-ah
Capo, ah-ah
Abou, ah-ah
Lossa, ah-ah

Sprich mit mir über Geld, sprich nicht über Gefühle
Mit Liebe kauft man keine Kleidung, mmh
Es ist schade um meine Ex, ich war der Liebling ihrer Vergangenheit
Es gibt nichts mehr zu kleben, wenn es kaputt ist, ist es kaputt

Ja, Abou, Abou, Abou, Abou

Kleiner Genie spielt den Klugen
Sie will kuscheln, ich spiele das Kind
Ich bin im Geschäft, ich bin in der Maschine
Ich habe einen langen Arm, sie gibt mir ihre Hand
Das ist meine hübsche Dame
Selbst vor dem Spiegel gibt es keine zwei wie dich
Meine hübsche Dame
Du kannst suchen, aber es gibt keine zwei wie mich

Sie will Mund-zu-Mund
Ich muss ihren Puls fühlen
Sie spricht immer von Liebe
Sie will, dass ich alles für uns gebe
Weißt du, dass wir nur dafür gut sind, oder?
Weißt du, dass wir nur dafür gut sind, oder?
Weißt du, dass wir nur dafür gut sind, ja
Weißt du, dass wir nur dafür gut sind, ja, oh-oh

Sprich mit mir über Geld, sprich nicht über Gefühle
Mit Liebe kauft man keine Kleidung
Es ist schade um meine Ex, ich war der Liebling ihrer Vergangenheit
Es gibt nichts mehr zu kleben, wenn es kaputt ist, ist es kaputt

Ja, A.L.O.N.Z.O 2050 quatro Mamé
Sag es ihnen, Mamé
Ja, OK

Das ist der Capo, oder?
Mach einen, mach einen, mach einen
Ich komme und alles geht aus
Alles ist voll, alles ist voll, mach einen
Ich bin nicht Omah Lay (Omah Lay)
Ich habe den Chopper in die Gasse geworfen (in die Gasse)
Sie will sich niederlassen (niederlassen)
Aber ich bin legendär wie Pépé Kallé, so ist es nicht

Mwana natikaka moke sima ekoli, oya oye
Mwana natikaka moke sima ekoli, oya oye
Mwana natikaka moke sima ekoli, oya oye
Mwana natikaka moke sima ekoli, oya oye

Sprich mit mir über Geld, sprich nicht über Gefühle
Mit Liebe kauft man keine Kleidung
Es ist schade um meine Ex, ich war der Liebling ihrer Vergangenheit
Es gibt nichts mehr zu kleben, wenn es kaputt ist, ist es kaputt

Sprich mit mir über Geld, sprich nicht über Gefühle
Mit Liebe kauft man keine Kleidung
Es ist schade um meine Ex, ich war der Liebling ihrer Vergangenheit
Es gibt nichts mehr zu kleben, wenn es kaputt ist, ist es kaputt

Oh, oh
Imen, ah-ah
Capo, ah-ah
Abou, ah-ah
Lossa, ah-ah
Jungeli, ja
Jungeli, ja (oh Jungeli)
Translation copyright : legal translation into German licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Petit génie translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the television
2| symbol at the bottom of the trash
3| symbol to the left of the helmet
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid