song lyrics / Joyner Lucas / Best For Me translation  | FRen Français

Best For Me translation into Thai

Performers Joyner LucasJelly Roll

Best For Me song translation by Joyner Lucas official

Translation of Best For Me from English to Thai

คุณจะรักใครสักคนและเรียนรู้ที่จะปล่อยเขาไปได้อย่างไร?
เราจะล้มเหลวในสิ่งที่เราไม่เคยรู้ได้อย่างไร?
และมันไม่ตลกเหรอที่คุณสามารถเปลี่ยนแปลงตัวเอง
เพื่อให้ใครบางคนเติมเต็มช่องว่างในใจคุณ?
บอกฉันที นี่คือความรักจริงๆ หรือเปล่าถ้าคุณต้องถามว่าเขาจะอยู่ไหม?

ใช่ ฉันมีคนที่ฉันรัก (ใช่)
ใครบางคนที่สำคัญกับฉันมาก แต่ตอนนี้เขาติดยาเสพติด (แย่จัง)
ใครบางคนที่ไม่ใช่คนเดิมที่เคยเป็น และเราไม่ได้ติดต่อกัน (ใช่)
ฉันจะไม่เอ่ยชื่อใดๆ เลยเพราะฉันไม่ต้องการให้ใครตัดสิน (ว้าว)
แต่ฉันเขียนเพลงนี้ด้วยความหวังว่าเมื่อเขาได้ยิน มันจะทำให้เขาไม่ลืมว่าเขาเคยเป็นใคร
ฉันหวังว่าคุณจะรู้สึกถึงจิตวิญญาณของคุณ (Joyner)
ฉันแค่อยากบอกว่าฉันรักคุณในกรณีที่คุณไม่ได้ยินมันบ่อยนัก (ว้าว)
ฉันรู้ว่าเราไม่ได้คุยกันมานานแล้ว แต่ช่างมันเถอะ ฉันไม่สนใจว่าเคยเป็นอะไร
ฉันอยากจะติดต่อคุณ แต่คุณยังคงปิดกั้นฉัน หรือคุณไม่สนใจมากนัก
และเกิดอะไรขึ้นกับคุณ? (เกิดอะไรขึ้นกับคุณ?)
คุณกำลังแพ้การต่อสู้ (แย่จัง)
ฉันไม่เคยคิดว่าจะเห็นวันที่คุณปล่อยให้การเสพติดทำลายชีวิตคุณ
ทุกคนเรียกสิ่งนั้นว่าโรคและทำให้คุณรู้สึกว่าคุณถูกต้อง
แต่ฉันเกลียดความจริงที่ว่าคุณใช้สิ่งนั้นเป็นข้ออ้างในการทำสิ่งที่คุณชอบ
หรือทำสิ่งที่คุณอาจทำ (ทำสิ่งที่คุณอาจทำ, ว้าว)
และฉันยังคงอธิษฐานและพยายามเข้าถึงคุณ
ฉันหวังว่าคุณจะมองในกระจกและเห็นทุกสิ่งที่ฉันเห็นในตัวคุณ
หวังว่าภาพสะท้อนของคุณจะส่งข้อความถึงคุณและแสดงให้คุณเห็นว่าสิ่งนี้ลึกกว่าคุณมาก
ถ้าคุณไม่เชื่อในตัวเอง คุณจะไม่มีวันเชื่อในใครที่เชื่อในตัวคุณ
เมื่อฉันต้องบอกความจริงกับคุณ (บอกความจริงกับคุณ)
เพราะฉันกำลังจะเสียมัน (เสียมัน)
และคุณปฏิเสธเกี่ยวกับมันและแค่อยากหาข้อแก้ตัวเป็นล้านข้อ
ทำลายครอบครัวของเรา แต่คุณจะทิ้งเราไว้ด้วยบาดแผลและทุกคนบาดเจ็บ
ทุกการตัดสินใจส่งผลกระทบต่อเราทุกคน และถ้าคุณหลงทาง ทุกคนก็จะแพ้
จริงๆ
และฉันจะเป็นคนต่อไปที่จะจากไป
ฉันรู้ว่าพระเจ้ามีแผนและพระองค์ไม่ได้เติมเต็มชะตากรรมของคุณ
แม้ว่าฉันจะต้องการคุณมากแค่ไหน ฉันจะไม่อยู่รอบๆ หรือดูคุณพักผ่อนอย่างสงบ
ฉันสัญญา ฉันรักคุณ แต่ฉันต้องทำสิ่งที่ดีที่สุดสำหรับฉัน

คุณจะรักใครสักคนและเรียนรู้ที่จะปล่อยเขาไปได้อย่างไร?
เราจะล้มเหลวในสิ่งที่เราไม่เคยรู้ได้อย่างไร?
และมันไม่ตลกเหรอที่คุณสามารถเปลี่ยนแปลงตัวเอง
เพื่อให้ใครบางคนเติมเต็มช่องว่างในใจคุณ?
บอกฉันที นี่คือความรักจริงๆ หรือเปล่าถ้าคุณต้องถามว่าเขาจะอยู่ไหม?

ดูสิ ฉันรู้ว่าคุณโทรหาฉัน (ใช่)
คุณโทรหาฉัน แต่ฉันอยู่คนเดียวนานเกินไปจนยากที่จะเข้าถึง (Joyner)
ฉันรู้ว่าคุณไม่ได้เอ่ยชื่อใดๆ แต่ฉันรู้สึกว่าคุณกำลังพูดถึงฉัน
ฉันเกลียดเมื่อปีศาจเหล่านี้เข้ามาในจิตวิญญาณของฉัน ฉันรู้สึกเหมือนติดอยู่ในความขัดแย้ง (อืม)
ฉันจะปล่อยสิ่งที่ฉันรู้ว่ามันใหญ่และแข็งแกร่งกว่าฉันได้อย่างไร?
ถ้าฉันสามารถซื่อสัตย์ ฉันจะบอกความจริง ฉันไม่ใช่คนที่คุณต้องการให้ฉันเป็น (ไม่)
ไม่มีใครสมบูรณ์แบบ แม้แต่คุณ แล้วทำไมคุณถึงยังคงเล็งเป้ามาที่ฉัน?
ฉันรู้สึกว่าเราไม่สามารถมีการสนทนาที่แท้จริงได้โดยที่คุณไม่เริ่มเทศนา
ฉันรู้สึกเหมือนสุนัขที่ถูกล่าม มันไม่ใช่สิ่งที่ฉันต้องการ
อยู่ในนรก เตือนคุณเมื่อฉันต้องจากไป เหมือนฉันจะหายใจได้อย่างไร?
และคุณจะบอกฉันได้อย่างไรว่าเสพติดไม่ใช่โรค? คุณหมายความว่าอย่างไร?
ถ้ามันไม่ใช่โรค แล้วทำไมมันถึงมาถึงฉัน? มันไม่ใช่สิ่งที่มันดูเหมือน
แต่คุณมักจะทำให้ฉันรู้สึกว่าปัญหาคือฉัน
ฉันจะไม่เป็นคนที่คุณต้องการให้ฉันเป็น ให้พระเจ้าตัดสินใจให้ฉัน
และพูดถึงพระเจ้า คุณรู้ได้อย่างไรว่าพระองค์มีแผนอะไรสำหรับฉัน?
ดังนั้นให้ฉันพักบ้าง
ฉันค่อยๆ ห่างออกไปจากการพยายามออกจากความฝันนี้ ฉันกำลังลอยห่างออกไป
ทำไมคุณถึงอยู่ที่นั่นเพื่อฉันเมื่อฉันพยายามจะเลิกยา? ความผิดพลาดที่ใหญ่ที่สุดของฉัน
คือฉันหวังว่าสิ่งต่างๆ จะเปลี่ยนไป ฉันรู้สึกว่ายาเสพติดถูกสร้างมาเพื่อบาป
นั่นคือเหตุผลที่ฉันติดอยู่ในตำแหน่งเดิม
ฉันกำลังล้ม แต่ฉันไม่สามารถขยับได้
สงสัยว่าทำไมฉันถึงรักการเสพติดที่แปลกประหลาด
และทำไมคุณถึงเล่นบทเหยื่อเสมอ
หลายสิ่งที่คุณเกลียดที่จะพูดถึง
มันแย่เพราะฉันต้องทำให้วิสัยทัศน์ของคุณเสียหาย
แต่ไม่มีอะไรเหลือสำหรับฉัน
ดังนั้นคุณสามารถหยุดพูดถึงฉันได้
ฉันเดาว่ามันเป็นชะตากรรมของฉัน
ดังนั้นรับฉันในแบบที่ฉันเป็นหรือปล่อยฉันไป ฉันเหนื่อยกับการที่คุณทำให้ฉันเครียด
เพราะฉันต้องทำสิ่งที่ดีที่สุดสำหรับฉัน

คุณจะรักใครสักคนและเรียนรู้ที่จะปล่อยเขาไปได้อย่างไร?
เราจะล้มเหลวในสิ่งที่เราไม่เคยรู้ได้อย่างไร?
และมันไม่ตลกเหรอที่คุณสามารถเปลี่ยนแปลงตัวเอง
เพื่อให้ใครบางคนเติมเต็มช่องว่างในใจคุณ?
บอกฉันที นี่คือความรักจริงๆ หรือเปล่าถ้าคุณต้องถามว่าเขาจะอยู่ไหม?
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Best For Me translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the envelope
2| symbol to the right of the cloud
3| symbol at the bottom of the trash
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid