song lyrics / Jowell & Randy / Amanece translation  | FRen Français

Amanece translation into French

Performers Jowell & RandyGadielYandel

Amanece song translation by Jowell & Randy official

Translation of Amanece from Spanish to French

WY Records
Le Moment

Le jour se lève
Je me sens dans un transe total
Une romance (relax, haha)
Je voudrais tomber amoureux, maman (Jowell y Randy) (oh-oh-oh, oh)
Laisse-moi voir (oh-oh-oh, oh)
S'il te plaît, j'ai faim de toi (oh-oh-oh, oh)
Une portion (El General Gadiel)
Je voudrais (oh-oh-oh)
(Le Moment, Yandel)

Ton corps heurte (heurte, heurte)
Le mien
En le faisant fort
Tes vêtements transpirent (vêtements, vêtements)
Quand tu me touches
Tu m'excites encore plus

Ton corps heurte (heurte, heurte)
Le mien
En le faisant fort
Tes vêtements transpirent (Jowell) (vêtements, vêtements)
Quand tu me touches (pour que) (WY)
Tu m'excites encore plus

Ne te perds pas
De ma vue parce que je vais
Te chasser, je vais
Tu ne te souviens pas
Que nous avons déjà tout préparé pour partir
Nous détendre et en profiter
Je t'ai vue allumée et ça faisait
Des jours que je ne t'avais pas vue ainsi (oh-oh, oh)
En train de t'amuser ainsi
Devant moi
Et dans ta sensualité, je me suis perdu
Ce soir, je suis prêt pour toi
Te donner en haut
Ou en bas où tu veux (oh-oh, oh)
Que cette aube soit entièrement la tienne
Te donner en haut
Ou en bas où tu veux
Que cette aube soit entièrement la tienne

Note s'est impliquée
Avec toi, elle veut se perdre
Laisser le matin nous engloutir
Abandonnons-nous, retournons toute la chambre
Allons nous tuer
Note s'est impliquée
Avec toi, elle veut se perdre
Laisser le matin nous engloutir
Abandonnons-nous, retournons toute la chambre
Allons nous tuer

Le jour se lève
Je me sens dans un transe total (total)
Une romance
Je voudrais tomber amoureux, maman (maman)
Laisse-moi voir
S'il te plaît, j'ai faim de toi (de toi)
Une portion
Je voudrais (je voudrais) (oh-oh-oh)

Ton corps heurte (heurte, heurte)
Le mien
En le faisant fort
Tes vêtements transpirent (vêtements, vêtements) (bébé, les cinq étoiles)
Quand tu me touches
Tu m'excites encore plus
Ton corps heurte (heurte, heurte) (je sais que tu te sens bien avec moi)
Le mien
En le faisant fort
Tes vêtements transpirent (vêtements, vêtements)
Quand tu me touches
Tu m'excites encore plus (Gadiel!)

Et j'ai le champagne
Prêt à l'hôtel
Des plateaux de fruits
Type cocktail
Crème de Victoria
Pour faire l'histoire sur ta peau
Comme c'est beau de voir le tany
Sans marques de soutien-gorge
Hey louve (louve)
La pleine lune et elle en chaleur
Et je perçois son arôme
La chambre s'allume
Flamme, flamme
À force de nous frotter
Le lit veut se casser
Je lui dis ma majesté, mains sur la tête
Je l'ai prise par surprise, je l'ai rendue ma proie
C'est comme ça que ça commence (rrra)
Princesse (rrra)
Si je l'embrasse sur la bouche, elle se raidit

Qu'elle se réveille dans mon lit (ce serait un plaisir)
Qu'elle se réveille dans mon lit (oh-oh-oh)

Et nous deux sans savoir la vérité
Si c'est un véritable amour que j'ai trouvé (hier je t'ai vue)
Et tu n'as pas mis d'ailes à ton corps

Le jour se lève
Je me sens dans un transe total (total)
Une romance
Je voudrais tomber amoureux, maman (maman)
Laisse-moi voir
S'il te plaît, j'ai faim de toi (de toi)
Une portion
Je voudrais (je voudrais) (oh-oh-oh)

Note s'est impliquée
Avec toi, elle veut se perdre
Laisser le matin nous engloutir
Abandonnons-nous, retournons toute la chambre
Allons nous tuer
Note s'est impliquée
Avec toi, elle veut se perdre
Laisser le matin nous engloutir
Abandonnons-nous, retournons toute la chambre
Allons nous tuer

WY
Gadiel
Jowell y Randy
(Nous sommes ceux du moment)
En nous écoutant, on remarque la différence (haha)
Yandel, eh, eh (oh-oh-oh, oh)
Et Jowell y Randy (oh-oh-oh, oh)
El General Gadiel
White Lion (oh-oh-oh, oh)
WY Records
Tainy
Montserrate (ah)
Marioso
Le moment est venu où se séparent
Les enfants des hommes
Voyager autour du monde, c'est dit (haha)
Le jour se lève et il semble que tu es tombé amoureux, toi, toi
Je t'ai plu et tu m'as plu mais tu t'es lâché, toi, toi
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group

Comments for Amanece translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the eye
2| symbol at the top of magnifying glass
3| symbol at the top of the star
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid