Translation of Popeye from Portuguese to French
Ahn, ahn, ahn-ahn-ahn
Ahn-ahn
Ahn, ahn, ahn-ahn-ahn
Ahn-ahn
C'est vraiment du trap
Ah pour de vrai
Ils font pleuvoir du lean sur elles, putain
Je prends trois grammes, je les mets dans la pipe
Je fume cette herbe comme Popeye
Dans le studio, je crée cette vibe
L'argent est mon pit, il entre et sort
Gâteau de billets, Dex qui fait
Je suis plein de haine, je tape dans le hype
Dolce & Gabbana et gagne la shawty
Je m'associe avec la gang, slime, slime
Uh, ouais, fashion week, bien habillé sur la bitch
Je suis déjà riche, ils disent que je suis chic
Uh, ouais, fashion week, bien habillé sur la bitch (prends ça, prends ça)
Ouais, je suis déjà riche, ils disent que je suis chic
Ahn, ahn
Sans semancol, ne pense pas que je suis au plus bas
Ragdoll, les balles te laissent comme des ragdolls, ah
Elle dit qu'elle m'aime
Qu'elle me suit bien avant la célébrité
Ahn, faisant tourner l'argent
Je prends cette valise et la remplis de dollars
Je prends la vibe, influence dans la ville
Il est tard, les mecs dans la rue font de l'argent, eh eh
Tu sais que mon amour pour l'art est vrai
Ahn, ahn, concentré sur le million, je vois le compte grandir
Je prends trois grammes, je les mets dans la pipe
Je fume cette herbe comme Popeye
Dans le studio, je crée cette vibe
L'argent, mon pit, entre et sort
Gâteau de billets, Dex qui fait
Je suis plein de haine, je tape dans le hype
Dolce & Gabbana et gagne la shawty
Je m'associe avec la gang, slime, slime
Slime, slime, je sauve la bitch comme le SWAT
Like, like, et cette bitch veut juste la paix
Je change de voix, ça va deux par deux
Buchanan's, dix-huit ans, dans le style campana
Arrête, je deviens fou, mec
Arrête, arrête, je ne veux plus boire de whisky
Fashion week, bien habillé sur la bitch, prends ça, prends ça
Et elle veut donner parce que ma poche est pleine de jaguars, jaguars
Fashion week, bien habillé sur la bitch, prends ça, prends ça (prends ça)